{240}{287}Какво има, Майли? {359}{431}-Да не си се провалила по алгебра?|-Не. {453}{493}Или на научния проект? {533}{599}Да не би да си видяла|снимката си в годишника? {614}{670}Не, аз слушам... {671}{739}Какво й е на снимката ми? {758}{877}Нищо. Много сладко се усмихваш.|Сякаш казваш: ''Обичам спанак.'' {912}{974}Всичко това е|само защото се храня здравословно. {975}{1028}Какво слушаш? {1029}{1158}-Най-любовната електронна книга.|-За любовта: История за любовта? {1187}{1224}Стигна ли до момента на битпазара, {1225}{1310}когато Клоуи и Джаки едновременно|откриват книга с романтична поезия? {1311}{1389}''Ръцете им се докоснаха,|погледите им се срещнаха, {1390}{1428}-а във въздуха звучаха...|-А във въздуха звучаха... {1429}{1507}-...хиляди цигулки.''|-...хиляди цигулки.'' {1572}{1635}Видях снимката ти в годишника,|Стюарт. {1636}{1749}Кофти работа.|Хубав спанак, заобиколен от грозота. {1802}{1871}И аз видях твоята, Джоани. {1872}{1929}Съжалявам,|но изглежда досущ като теб. {1947}{1994}Искаш да се разправяш с мен ли,|Тръскот? {1995}{2031}Винаги си добре дошла, Палумбо. {2032}{2063}Освен в сряда. Тогава си на пиано. {2064}{2128}Без сряда,|в останалото време нямаш проблем. {2136}{2244}У плаших се, Тръскот.|Или да те наричам У импкот? {2370}{2448}Мразя я. Затова кръщавам|засъхналите си сополи на нея. {2478}{2564}Трябва да я съжаляваме. Момиче|като нея не би изпитало любов {2565}{2623}като тази на Клоуи и Джаки. {2695}{2744}Извинявай. Заповядай. {2745}{2825}Това е книжката ти със стихове. {2918}{2977}-Не!|-Не! {3127}{3167}Хайде! {3168}{3239}Лимузината отпред изкарай. {3269}{3359}В готин стил се облечи,|с модни цветове и обувки. {3360}{3441}Да си известен е забавно. {3457}{3554}Пак си си ти,|но никой не ще разбере. {3578}{3663}Кой би помислил,|че момиче като мен {3664}{3795}би станало суперзвезда? {3796}{3898}Вземаш най-доброто|от двата свята. {3899}{3946}Отпусни се, не си давай зор. {3947}{3989}И ще си звездата в шоуто. {3990}{4097}Вземаш най-доброто|от двата свята. {4098}{4140}Заедно ги смеси {4141}{4225}и знай, че това е|най-доброто от двата свята. {4344}{4411}-Съжалявам.|-Аз още повече. {4412}{4460}Но не повече от мен. {4461}{4524}Цялата тази работа|е достойна за съжаление. {4526}{4596}-Добре тогава. Довиждане.|-Довиждане. {4597}{4630}-Довиждане.|-Здравей. {4631}{4660}Здравей. {4709}{4769}-Събуди се!|-Събуди се! {4777}{4809}Какво има? {4810}{4865}Тя е злото в човешки образ. {4866}{4951}Такава е още от втори клас. {4962}{5008}Обичах това хвърчило. {5068}{5185}Обичам си хвърчилото.|Моето хвърчило. Обичам... {5186}{5233}Моето хвърчило. {5314}{5398}Обичам моят балон. Обичам... {5399}{5435}Моят балон! {5521}{5576}Не може да се срещаш|с тази хвърчило-режеща, {5577}{5649}балоно-пукаща брадавица|на голям маймунски задник! {5672}{5726}Да, тя е... {5727}{5815}Не мога да измисля|по-обидно от това, което ти каза. {5816}{5920}Преди не харесваше Джоани.|Защо сега я хареса? {5921}{6008}Досега не бях я поглеждал в очите. {6018}{6070}Толкова тъмнозелени... {6071}{6172}Тонове загнила, отровна плесен!|Такива очи ли харесваш? {6215}{6319}Моля те, обещай ни, че няма|да я каниш на среща. Хайде, бързо! {6320}{6410}Добре, добре. Няма да я каня. {6411}{6448}У мно решение. {6492}{6523}Взела съм твоята без да искам. {6524}{6589}-Искаш ли да излезем заедно?|-С удоволствие. {6745}{6793}ВХ ОД|$ 1 ,00 {6836}{6922}-Трябва да ползвам тоалетната.|-Няма проблем. Ще ти струва $ 1 ,00. {6923}{6969}Но аз нямам. {6970}{7061}Трябваше да си го помислиш, преди|да поръчаш най-голямата напитка. {7062}{7128}Но ти ми я препоръча. {7129}{7162}Аз ли? {7279}{7335}Здравей, кое е|най-хубавото нещо тук? {7374}{7421}То стои пред теб. {7440}{7521}А ако действаш веднага,|аз ще предложа романтична вечер {7522}{7588}и ще поръчам мачо начос. {7589}{7664}О-хо. Говориш за страхотната храна. {7699}{7799}-Съжалявам. Опитът ми успя ли?|-Не, {7800}{7886}но те наблюдавам от известно време|и мисля, че си готин. {7887}{7952}Е, кога ще получа|тази романтична вечер? {7953}{8021}Нека само да си проверя графика. {8022}{8115}Февруари, март, юли...|Какво ще кажеш за довечера? {8186}{8228}Какво? {8276}{8361}Здравей, Джаксън. Виждам,|че си се запознал с братовчедка ми. {8378}{8448}Тя ти е братовчедка? {8475}{8567}Толкова си забавен. Нямам търпение|да те видя довечера. {8625}{8678}-Майко мила.|-Разбирам те. {8679}{8806}Готина е, нали?|Ако не броим този смях. У жасен е. {8850}{8888}Донякъде. {8949}{9000}Това е лудост. Вече е почти обед, {9001}{9063}а още не знаем от Оливър|как е минала срещата. {9064}{9146}Спокойно, Лили.|Нека мислим позитивно. {9147}{9261}Може да е протекла ужасно|и той да е избягал от страх. {9309}{9403}А може да е минала гладко и сега|да идва щастливо влюбен към нас. {9404}{9443}Здравейте, момичета. {9460}{9525}Хайде, Големи О, да намерим място|с по-хубава гледка. {9526}{9591}Да, по-добре я разкарай от плажа,|Големи О. {9592}{9654}Не четеш ли табелите?|Забранено е за грозници. {9655}{9742}-Да се бием ли искаш, Тръскот?|-Хайде, давай, хвърчило-резачке. {9756}{9792}Хей, хей. {9856}{9882}-Добре.|-Добре. {9883}{9971}Любов моя,|ти обеща да се д ържиш добре. {9972}{10021}-''Любов моя''?|-''Любов моя''? {10022}{10058}Остави аз да се погрижа за това. {10059}{10116}А ти отиди|и си купи порцеланов делфин. {10117}{10171}-Аз черпя.|-Благодаря, Големи О. {10263}{10315}Момичета, аз наистина я харесвам. {10316}{10401}Не може ли заради мен да опитате|да се д ържите добре с нея? {10402}{10480}Оливър, щом поставяш въпроса...|Не, не може. {10506}{10595}-Ето какви приятелки сте били.|-Почакай, Оливър. {10596}{10703}Не може ли да й дадете шанс?|Поканете я на парти с преспиване. {10704}{10743}Сякаш бихме поканили Джоани. {10744}{10797}Добре, ще я поканим. {10798}{10872}Момичето-казващо-какво-каза,|какво каза? {10976}{11021}Не мога да повярвам,|че ме въвлече в това. {11022}{11089}Не забравяй,|че го правим заради Оливър. {11090}{11178}Добре. Приготвих й спалния чувал.|Доволна ли си? {11350}{11393}Гумена змия? {11432}{11514}-Стига, Лили. Това не е в твой стил.|-Да, знам. Змията е истинска. {11515}{11554}Махни я оттук! {11555}{11643}Ще махна тази змия веднага,|щом ти се отървеш от другата. {11644}{11677}Лили. {11708}{11803}Добре. Хайде, У игли.|Ти не би искала да я срещнеш. {11841}{11931}-Ето че пристигнахме.|-Здравейте. {11932}{12031}Запомни, моите приятели|са и твои приятели. {12079}{12113}-Щом казваш, скъпи.|-Добре. {12114}{12150}-Довиждане.|-Довиждане. {12151}{12190}-Чао.|-Чао. {12191}{12223}Чао. {12224}{12271}Хайде да приключваме с това. {12278}{12340}И аз се радвам да те видя, Джоани. {12341}{12414}-Лили, кажи здравей на Джоани.|-Както и да е. {12415}{12521}Ще се забавляваме страхотно.|Какво искате да правим довечера? {12522}{12565}-Да повръщам.|-Да си ходя. {12597}{12664}Оттук нататък|може да стане само по-добре. {12741}{12789}Не мога да повярвам. {12790}{12890}Ти и Рико сте от един и същ... {12891}{12955}-Род?|-Щях да кажа биологичен вид. {13032}{13093}Не съм чак толкова забавен. {13115}{13202}-Моля те, престани.|-Добре. {13348}{13382}Хей-о! {13467}{13513}Проблем ли има? {13514}{13598}Не, влезе ми песъчинка в окото. {13618}{13673}Гадни малки песъчинки. {13712}{13757}Докъде бяхме стигнали? {13792}{13866}Цяла вечер чакам този момент. {13952}{14060}Извинявай, доака ми се. {14223}{14313}А сега, Милда, е твой ред|да пътуваш с панталоните. {14355}{14419}Яж плазма, чуждоземна гадино. {14436}{14531}-Ще намалиш ли звука, Палумбо?|-Ти го намали, Тръскот. {14532}{14568}Накарай ме. {14569}{14615}Мислех си, че можем да прекараме {14616}{14688}една по-спокойна вечер. {14689}{14746}Какво ще кажеш за хубав,|старомоден бой с възглавници? {14747}{14817}-По-скоро си мислех за...|-На мен ми звучи добре! {14843}{14908}Можем да играем на нещо. {14909}{15005}Да си правим ноктите|или да говорим за Оливър. {15006}{15065}Колко се радваме, че той... {15138}{15199}Той ни събра заедно. {15491}{15537}Спри се на някоя програма. {15577}{15681}Лилиан, сигурна съм, че има|и по-учтив начин да го кажеш. {15709}{15833}Права си. Джоани,|би ли се спряла на някоя програма? {15858}{15899}Добре! {15900}{15977}Ж ивотът е какъвто го направиш. {15978}{16051}Как може да има такъв успех?|Тя е ужасна. {16084}{16151}Казвам го официално.|Аз също я мразя. {16187}{16290}Майлиан, сигурна съм, че има|и по-учтив начин да го кажеш. {16341}{16458}Големите й тлъсти устни не отиват|на този мижав, писклив гласец. {16470}{16508}Стига толкова. {16640}{16677}Казвай, Оливър. {16691}{16777}-Как вървят нещата?|-Страхотно. {16778}{16847}Тогава защо|не сте седнали до нея? {16897}{16944}Откъде знаеш? {17090}{17154}-Махай се.|-Добре. {17155}{17237}Обичам ви, защото опитвате.|Вие сте върхът. Чао. {17280}{17358}Какво да правим сега?|Не можем да бъдем приятелки с нея. {17368}{17465}Правим го за Оливър.|Можем поне да се преструваме. {17488}{17517}Добре. {17518}{17579}Край на тези глупости. {17580}{17625}Хокей, това е друга работа. {17665}{17728}-Аз обичам хокей.|-Така ли? {17749}{17873}-Да, кой не обича хокей?|-Да, Майли обичка хокейчето. {17917}{18009}-Това не е ли Марио Лашамбо?|-Да. При поредното му завръщане. {18010}{18128}Ако остарее още малко, ще трябва|да сложат кънки и на подлогата му. {18129}{18250}Без майтап. Виж, сякаш има повече|пластични операции, отколкото кожа. {18251}{18363}Да, толкова е стар,|че не може да направи тъчдаун. {18618}{18746}Не, Джоани. Ние сме на 3 км|над земята. Стига си ме бутала! {18795}{18874}Какво? Спри...|Къде ми е парашутът? {18875}{18938}Джоани! {18967}{19047}-Беше ужасно.|-Било е само лош сън. {19048}{19091}Говоря за миналата вечер. {19092}{19195}В съня си аз се размазах,|но поне избягах от Джоани. {19196}{19264}Къде е Злата вещица|на Западното крайбрежие? {19265}{19306}В банята. {19307}{19358}Сигурно краде сапун. {19408}{19499}Вчера добре се справи с хокея. {19500}{19601}-Добре се преструваш.|-Нека да ти обясня. {19602}{19724}Някъде между хокея|и надпреварата по плюене, {19725}{19796}преструвката изчезна. {19846}{19916}Момичето-казващо-каквото-казах,|какво каза? {19937}{19993}Тя искаше да ти сложи сутиена|в хладилника, {19994}{20073}но аз й предложих|да направим състезание по плюене. {20074}{20113}Отивам на работа. {20275}{20353}Между другото там е доста хлъзгаво. {20380}{20432}Какво означава,|че вече не се преструваш? {20433}{20493}-Как си, Ти-Кот?|-Йо, йо, Пи-Бо. {20494}{20556}Йо, йо... Колко д ълго съм спала? {20575}{20668}-Какво беше онова тупване?|-Джаксън цопна в Лигавото езеро. {20669}{20713}-Страхотно.|-Така е. {20786}{20873}Май си забравила нещо.|Ние я мразим. {20914}{20970}Така е, но вече не чак толкова много. {20980}{21038}Как мина вечерта? {21067}{21143}Аз не знам, защото не бях тук. {21180}{21220}Забавлявахме се, {21221}{21288}а довечера Лили ще играе хокей. {21289}{21343}-Така ли?|-Наистина ли? {21353}{21438}-Не ти ли казах?|-Ще се видим на пързалката, Ти-Кот. {21439}{21513}У дари я, улови я, сложи я в джоба. {21537}{21581}Това е чудесно. {21658}{21713}Какво виждат очите ми. {21714}{21845}Стая пълна с приятели завинаги. {21886}{22001}Не бях виждал толкова приятели,|откогато Джаксън писа доклад. {22012}{22058}Колко съм забавен. {22079}{22177}Благодаря, Ти-Кот, беше чудесно.|Майли, аз... {22178}{22224}Довиждане. {22225}{22279}Ще се видим на мача. {22387}{22452}Ти също можеш да дойдеш,|ако искаш. {22453}{22487}Как можа да ми причиниш това? {22488}{22531}Майли, дай шанс на Джоани|и ще видиш... {22532}{22614}Да й дам шанс ли?|Тя ме бутна от самолета. {22628}{22701}-Ти си сънувала.|-Би го направила и наистина. {22744}{22779}Може ли да говорим за това|по-късно? {22780}{22876}Обещах на Джоани,|че ще загряваме заедно преди мача. {22877}{22908}Чао. {23019}{23086}Видя ли това, тате?|И това ми били приятели. {23087}{23126}Това просто не е правилно. {23127}{23213}Може ли децата да са приятели|и да вършат нещо заедно? {23231}{23335}Трябва да има закон против това.|Закон! {23336}{23428}Говоря сериозно. Само няколко дни|и вече правят неща без мен. {23429}{23478}Докъде ще стигне всичко това? {23496}{23537}-Направете път!|-Направете път! {23538}{23567}Отдръпнете се! {23568}{23622}-Направете път!|-Приятели, чакайте ме! {23623}{23658}ПИ-БО - ГОЛЕМИ О - ТИ-КОТ {23662}{23710}Здравейте.|Искате ли днес да се разходим? {23711}{23812}-Не става, Мили.|-Днес имаме хокеен мач. {23813}{23895}Не мога да повярвам,|че сте били приятели с тази. {23940}{23982}Казвам се Майли. {24072}{24113}Стегни се, Майли. {24114}{24194}Лили и Оливър|никога няма да забравят за теб. {24195}{24300}Прав си! Няма да ме забравят,|защото няма да ги оставя. {24301}{24407}Ако искат да играят хокей,|аз съм един от най-добрите играчи. {24590}{24616}Здравей. {24617}{24718}-Джаксън? По-добре ли си?|-Да. Добре съм. {24754}{24823}Нека обясня за снощи.|Причината не бе в стомаха ми. {24824}{24926}Истината е, че когато разбрах|за теб и Рико, аз трябваше... {24936}{24973}Един момент. {25024}{25109}Какво?|Не, Майли, нямам стик за хокей. {25125}{25210}Не знам. Потърси в магазин|за спортни стоки или в Канада. {25247}{25311}Благодаря ти, че ми намаза сърфа.|Аз ще довърша. {25312}{25382}-Твоят е отзад.|-Чудесно. {25383}{25452}Не ме интересува. Зает съм. Чао. {25585}{25674}-Човече, става по-зле.|-Кое става по-зле? {25675}{25715}Не говори. {25716}{25832}Моля те, има само един начин|да оправя нещата. {25833}{25891}Джаксън, какво си решил... {25919}{25982}Онова, което трябваше|да направя снощи. {26057}{26150}Аз наистина те харесвам|и това ще оправи всичко. {26221}{26334}-Джаксън, какво правиш?|-И аз щях да го питам същото! {26335}{26399}Не е това, което изглежда. {26400}{26452}Той ме предупреди, че си странен. {26468}{26549}Ако това е начинът ти|да се подмажеш на шефа, {26550}{26595}знай, че няма да стане. {26861}{26935}-Здравей, Големи О.|-Здравей, Джоу-Джоу. {26936}{27013}Ти беше страхотна. {27274}{27349}Хубав екип, Стюарт.|За хокей или за печене на торта? {27350}{27390}Добър опит, Пи-Бо. {27447}{27524}-Кой е този непохватко?|-Това е Майли. Майли. {27539}{27572}Майли! {27586}{27692}Дошла си тук. Това е чудесно.|Изглеждаш прекрасно. {27693}{27748}И се чувствам така, Ти-Кот. {27768}{27893}У дарете, уловете, разтресете,|момичето знае как стават нещата. {27964}{28010}В маската ми е. {28057}{28139}Майли, радвам се, че си тук,|но сигурна ли си, че го искаш? {28140}{28223}Да. Ако ти и Оливър|ще излизате с Джоани, {28224}{28254}и аз ще излизам. {28255}{28320}Но ти си спортен инвалид. {28321}{28425}Стига. Не се притеснявай.|Всичко ще бъде {28458}{28490}наред. {28603}{28647}Изпусна ме, смотаняко. {28808}{28899}Нищо няма да мине покрай стената.|Нищо няма да мине покрай стената. {28938}{28983}Хванах я. {29021}{29053}Тате. {29235}{29304}Чух звънтене.|Сладкишите ми готови ли са? {29503}{29593}Майли, Оливър носи още лед. {29594}{29642}Ти помниш Оливър. {29684}{29750}По-добре ли си, Майли? {29779}{29824}Не. {29825}{29933}Смачкана съм.|Мириша на гигантски потен чорап, {29934}{30024}а ''Пи-Бо''|краде най-добрите ми приятели. {30025}{30115}Какво? Какви ги говориш?|Тя не краде никого. {30116}{30215}Но си права за потния чорап.|Доста понамирисваш. {30234}{30310}Майли, наистина ли мислиш,|че само защото Джоани ми допадна, {30311}{30367}ти повече няма|да си най-добрата ми приятелка? {30368}{30445}Да, донякъде. {30446}{30574}Мислех, че ви губя. Не мислех...|Контузена съм. Бъдете по-учтиви! {30612}{30697}Майли, ти винаги ще бъдеш|най-добрата ми приятелка. {30714}{30785}-Хей!|-Една от двете ми приятелки. {30852}{30958}Но аз не харесвам гаджето ти. {30979}{31060}Това е хубаво.|Тя също не те харесва. {31097}{31166}Но ти опита, а това означава много. {31183}{31290}Значи нямаш против да я смятам|за брадавица на маймунски задник? {31291}{31367}-Може ли да използвам този израз?|-Както желаеш. {31368}{31449}Срещам се с някоя,|която ти не харесваш. {31450}{31538}По-вероятно е да срещнем човек,|когото другите няма да харесат. {31539}{31587}Да. Помниш ли Джош? {31612}{31661}И Трей. {31662}{31707}-И Джейк.|-Мили Боже. {31708}{31777}Приятели, разбрах ви. {31799}{31863}Важното е ние да вярваме, {31864}{31944}че приятелството ни е силно|и може да се пребори с всичко. {32065}{32139}Е, хокеят може и да ми хареса. {32232}{32297}Здравей,|кое е най-хубавото нещо тук? {32330}{32370}То стои пред теб. {32371}{32454}А ако действаш веднага,|аз ще предложа романтична вечер {32455}{32517}и ще поръчам мачо начос. {32557}{32611}-Ти си готин.|-Един момент. {32638}{32699}Не мога да повярвам,|че номерът пак мина. {32700}{32781}Здравей, Джаксън. Виждам,|че си се запознал със сестра ми. {32809}{32874}Здравей, готин.|Искаш ли да танцуваме? {32949}{32982}Махайте се! {33015}{33049}Моля? {33050}{33124}Пропусни ме, но ловя бас,|че искаш да ме целунеш. {33151}{33212}Никога няма да те целуна! {33213}{33280}Добре. Целуни това, глупако. {33398}{33469}Ти съсипваш живота ми! {33519}{33578}Ти казваш най-милите неща.