{2224}{2298}Помощ! Някой да ми помогне. {2364}{2417}Има ли някой там? {2466}{2507}Ей! {2582}{2631}- Мамка му! Сигурно съм мъртъв.|- Не си мъртъв. {2637}{2751}Кой е там? Кой има там? {2751}{2843}- Няма смисъл да викаш.|Отдавна го изпробвах. –Пусни светлините. {2881}{2984}- И какво като ги пусна?|- Какво по-дяволите става? Къде съм? {3012}{3091}- И аз не знам все още.|- Каква е тази миризма? {3109}{3212}Почакай малко. Май открих нещо. {4340}{4401}Мамка му! {4792}{4841}Помощ! {4863}{4906}Помощ! {4964}{5029}Помощ! Помощ! {5101}{5203}- Никой не може да те чуе.|- Какво по-дяволите е това? {5214}{5270}Успокой се. Просто се успокой. {5312}{5396}- Ранен ли си?|- Не знам. Да. {5426}{5521}- Как се казваш? – Името ми е ''нищо не |разбирам мамка му'', а твоето? {5549}{5632}- Какво става тук?|- Името ми е Лорънс Гордън. Аз съм лекар. {5649}{5711}И аз като тебе се събудих тук. {6012}{6083}- Познаваш ли го?|- Не. {6177}{6259}- Имаш ли някаква идея как си|попаднал тука? - Не. {6271}{6333}- Какво е последното нещо, което помниш?|- Нищо. {6345}{6447}Прибирах се в шибания си апартамент да|си легна и се събудих в тая лайняна дупка. {6524}{6663}- А ти?|- Няма много за разказване при мен. {6711}{6818}Прибирах се вкъщи, след работа|и не помня нищо друго. {6977}{7074}За пръв път виждам труп.|Изглежда много по-различно от обикновенно. {7129}{7182}Не мърда. {7303}{7410}Гледайки тея вериги, си мисля че някой |не иска и ние да се отдалечим много от тук. {7472}{7534}- Виждаш ли някакви белези?|- Какво? {7538}{7598}Повечето така правят. Отвличат|те и те приспиват... {7607}{7688}...и докато се усетиш какво става|вече ти продават бъбреците в eBay. {7696}{7782}- Никой не ти е взел бъбреците.|- Как пък го разбра от там? {7783}{7935}Защото в момента щеше да си или в |ужасна агония или мъртъв. Повярвай ми. {7936}{8016}- Да не би да си хирург?|- Да. {8134}{8226}И все пак ще ми кажеш ли името си? {8397}{8484}Добре Адам, това което трябва да направим... {8525}{8637}...е да помислим защо сме тук. Този който ни |е домъкнал до тук можеше да ни е убил вече. {8817}{8884}Въпросът е какво. {9015}{9092}- Този часовник.|- Какво за него? – Чисто нов е. {9125}{9242}- Е и? - Ами, някой очевидно|е искал да знаеме колко е часът. {9341}{9415}Чакай. Мисля че мога|да стигна вратата. {10058}{10086}Какво е това? {10166}{10226}- Извинявай?|- Това е касетка. {10267}{10342}- Къде я намери?|- Беше в джоба ми. {10540}{10593}Пише 'Пусни ме'. {11407}{11444}Хайде. Хайде. {11483}{11532}Хвърли го насам. {12054}{12092}Не става ли? {12744}{12829}- Използвай ризата си.|- Какво. -Ризата. {13251}{13278}Хайде. {13413}{13508}- Не става. – Огледай се.|Трябва да има нещо което да можем да използваме. {13518}{13590}- Няма нищо.|- Трябва да има нещо. {13934}{13987}Хайде, можеш да го направиш. {14089}{14149}Хайде. Още веднъж. {14746}{14841}Добро утро Адам, вероятно|се чудиш къде си в момента. {14843}{14971}Ще ти кажа къде може би се намираш.|Може би си в стаята, в която ще умреш. {14992}{15125}Досега винаги си бил в сянка |и си следял живота на хората. {15140}{15237}Но какво виждаш когато |се погледнеш в огледалото? {15253}{15390}Аз те виждам като ядосан и жалък тип. {15407}{15529}Даже повече като жалък. Затова|днес ще гледаш собствената си смърт, Адам. {15543}{15642}- Ще направиш ли нещо|по въпроса? –Не разбирам. {15687}{15830}- Хвърли ми касетофона.|- Не. Хвърли ми твоята касетка. {15880}{16000}Виж, ако искаме да излезем оттука|трябва да действаме заедно. Хвърли ми го. {16006}{16086}Няма да рискувам да го счупя. |Хвърли ми ти касетката си. {16520}{16624}Д-р Гордън, това е |обаждането ви за събуждане. {16635}{16766}Във всеки ден от своята работа вие |казвате на хората новината, че ще умрат скоро. {16792}{16882}Сега вие ще сте |причината за смъртта. {16895}{17015}Целта ви в тази игра е да убиете Адам.|Имате време до 6 часа да направите това. {17080}{17202}В стаята има още един човек с вас.|Когато имаш толкова много отрова в кръвта си... {17213}{17303}...единственото нещо, което ти|остава е да се застреляш. {17457}{17532}Има начини да се спечели играта|и те са около вас. {17562}{17685}Незабравяйте, Х е вашето място. {17709}{17851}Ако не убиете Адам до 6, тогава|Алисън и Даяна ще умрат, д-р Гордън. {17910}{18009}И ще ви оставя в тази |стая докато не изгниете. {18018}{18075}Нека играта започне. {18329}{18400}Дай ми това. Веднага. {18628}{18732}тогава Алисън и Даяна ще умрат, д-р Гордън. {18738}{18837}- И ще ви оставя в тази стая докато не изгниете.|- Имаш ли представа кой е това? {18864}{18910}Нека играта започне. {18961}{19014}- Той ни познава.|- Почакай малко. {19042}{19140}Какво мислиш? Сигурно е |някаква шега, нали? {19173}{19243}- Нека играта започне.|- Слушай. Слушай. {19272}{19346}Следвай сърцето си. {19513}{19572}Какво пък е това ' Следвай сърцето си '? {19732}{19801}Там. Точно до теб,|на тоалетната. {20053}{20094}Хайде. Хайде. {20247}{20288}О Боже. {20475}{20540}- Има ли нещо?|- Нищо. {20551}{20639}- Виж в казанчето. Хайде. {20916}{20994}Трябваше първо тук да проверя. {20995}{21813}Какво е това? {21814}{21889}Няма ли да ми подадеш другата? {22542}{22616}Мамка му! Мамка му! {23663}{23734}Това не е за да си отрежем веригите. {23787}{23856}Той иска да си отрежем краката. {23935}{24031}- Мисля че се досещам кой може|да е направил това. –Какво каза? {24047}{24125}Не го познавам лично. {24136}{24234}- Просто съм го виждал.|- Боже, кажи ми. Кой е това? {24321}{24442}Последо когато чух за него, |полицията все още не го беше заловила. {24473}{24576}Единствената причина да го знам, е|това че аз бях заподозрян. {24628}{24679}Ще започна от начало. {24883}{24959}Този не е пресен. Поне на три седмици е. {24989}{25062}Жертвата е 46 годишен мъж. {25109}{25198}Умрял е от масивен кръвоизлив, |най-вече от бедрената артерия. {25308}{25380}Преминал е много бързо разстоянието от задната |страна на клетката през тази бодлива тел. {25396}{25444}Удивително е колко далеч е стигнал. {25500}{25580}Има толкова дълбоки разрези, че намерихме |следи от стомашен сок по пода. {25653}{25696}Също намерихме и това. {25787}{25892}Здравей Пол, ти се идеално здрав|средностатистически мъж. {25938}{26034}Миналият месец преряза|китките си с нож. {26062}{26153}Наистина ли се нарани само защото|истински искаше да умреш... {26164}{26258}...или просто искаше да привлечеш внимание?|Довечера ще ми покажеш. {26280}{26394}Ироничното тук е, че ако искаш да умреш|просто трябва да останеш на мястото си. {26405}{26497}Но ако искаш да живееш, ще трябва|да се прережеш отново. {26509}{26588}Намери пътеката през бодливата тел, която|води до вратата, но побързай. {26598}{26701}В 3 часа вратата ще се затвори. {26712}{26812}И тогава тази стая ще стане твоята гробница,|колко кръв ще пролееш за да останеш жив? {26956}{27073}Вратата е била свързана с таймер. До 3|не е била затворена, после се е затворила. {27115}{27159}Имал е 2 часа. {27328}{27380}Ето тука е. {27487}{27588}- Май ще се наложи да поостанем тука.|- Вестниците започнаха да го наричат... {27600}{27714}...убиецът с триона.|-Всъщност, на практика... {27755}{27818}...той не е убиец. {27845}{27963}Не е убил никого. Той просто намира|начини жертвите му да се самоубиват. {28018}{28138}Здравей Марк. След като си толкова болен,|защо наоколо има толкова много твои снимки? {28192}{28282}Нека да я видим тази твоя|т.нар. «болест». {28308}{28394}В момента има съвсем слабо |циркулираща отрова във вените ти. {28415}{28488}Противоотровата е в сейфа. {28525}{28586}Комбинацията за сейфа... {28592}{28692}...е написана по стените. |Побързай и я разгадай. {28703}{28776}Но внимавай, защото между другото... {28785}{28872}...тялото ти е намазано с |огнеопасна субстанция. {28876}{28955}Така че, ако бях на твоето място|бих внимавал с тази свещ да не изгоря. {28967}{29065}Така както са изгорели много хора от |твоите номера. Това е тяхното отмъщение {29286}{29370}Намерих още нещо.|Всъщност две неща. {29387}{29456}Имало е някой отвънка, който|е наблюдавал през тази дупка. {29461}{29580}Изглежда нашият приятел "триона'' е обичал|да наблюдава от първия ред своите долни игрички. {29603}{29667}Миналият път също беше там. {29680}{29774}Но този път е забравил фенерчето си. {29948}{30006}- Потърсете отпечатъци.|- Слушам. {30019}{30104}Ок, този пациент има тумор на предния |лоб точно пред срединната линия. {30120}{30194}Започнал като тумор на ободното |черво (колон). {30221}{30284}Пациентът идва за стандартен преглед... {30294}{30386}...чрез който успяваме да проследим|разсейките, които при него намаляват. {30399}{30483}- Пациентът има...|- Името му е Джон, д-р Гордън. {30537}{30667}Той е много интересен човек.|- Благодаря ти за информацията Зеп. {30683}{30780}Както виждате някои от нас са много|силно привързани към пациентите. {30817}{30925}- Ако продължим ще видим, че пациентът...|- Д-р Гордън, моля явете се в стаята си. {30979}{31066}Явно някой не иска да ви разкажа|какво му има на пациента. Извинете ме. {31220}{31322}Д-р Гордън, аз съм детектиф Тап, това|е детектиф Синг. От отдел убийства. {31361}{31445}- Много впечатляващо.|- Благодаря ви. {31472}{31525}Опитавам се да дам най-доброто от себе си. {31572}{31638}- Съжалявам че ви прекъснахме по време на работа.|- Няма проблем. {31650}{31708}Как мога да ви помогна, господа? {31716}{31833}Можете ли да ни кажете къде сте бил |вчера между 11 и 1 часът, докторе? {31865}{31952}- Защо се интересувате за това?|- Искаме да ви зададем някои въпроси за това. {32006}{32132}За ваше добро, ще е по-добре да направим|това в участъка. Бихте ли ни придружил дотам. {32152}{32254}Страхувам се че това е невъзможно. Не мога |просто да си тръгна, имам работа за вършене. {32275}{32395}Освен това жена ми взе колата днес.|- Няма проблем, ще се качите при нас, докторе. {32580}{32693}Съжалявам, но трябва да ми обясните|пак. За какво е всичко това? {32712}{32773}Това ваше ли е докторе? {33072}{33195}- Значи нямате представа как фенерчето|ви е попаднало на това място. –Разбира се. {33300}{33398}Трябва да ви попитам, какво|правихте снощи? {33466}{33563}- Видях се с един човек.|- Кой? {33702}{33783}- Вижте, ако не можете да сте честен с мен...|- Видях се с един човек, който не беше пациент. {33917}{34007}- Какво да направя?|- Ами като ваш адвокат и приятел... {34020}{34115}...ви съветвам да се държите здраво|и да им дадете алибито си сега. {34145}{34211}Защото никой няма да ви повярва|ако го направите после. {34334}{34398}Това беше преди 5 месеца. {34479}{34541}Опита се да ме изкара убиец. {34631}{34790}Проверихме алибито ви и всичко е наред.| - Добре. Мога ли да си ходя вече? {34842}{34912}При нас е една от жертвите |успяла да избяга. {34927}{35026}Имате ли нещо напротив да останете и|да изслушате свидетелските и показания? {35046}{35122}- Това може да помогне нещо.|- Наистина бих желал да ви помогна, но... {35132}{35229}Ще сме ви много благодарни. Тя е единствената,|коята е успяла да избяга. – Ок. {35412}{35515}Аманда, когато ти си предцениш... {35540}{35607}...кажи ми първото нещо, |което си спомняш. {35982}{36031}Събудих се... {36041}{36147}Единственото което усетих беше|вкуса на кръв и метал. {36886}{37015}Здравей Аманда. Ти не ме познаваш,|но аз те познавам. {37036}{37144}Искам да играем една игра. Ето|какво ще се случи ако загубиш... {37168}{37271}Устройството което носиш е |закачено към челюстите ти. {37292}{37415}Когато времето ти изтече, |устата ти ще остане трайно отворена. {37444}{37529}Представи си го като обърнат|обратно капан за мечки. {37542}{37609}Ето, ще ти покажа. {37895}{37980}Има само един ключ,|който отваря устройството. {37992}{38072}И той е в стомаха на твоя |мъртъв другар по душа. {38105}{38239}Поогледай се Аманда. Ще се убедиш,|че не те лъжа. По-добре побързай. {38262}{38352}Живей или умри. Избора е твой. {39307}{39385}И после видях трупа. {39954}{39998}Имаше нож. {40777}{40852}Бил е инжектиран с голяма доза опиат. {40876}{40957}Не е можел да се движи и |да усеща каквото и да е. {41002}{41095}- Имате предвид, че е бил жив.|- Беше. {41152}{41224}Какво стана след като взе ключа? {42638}{42721}Поздравления. Все още си жива. {42733}{42844}Повечето хора са толкова неблагодарни,|за това че са живи. {42860}{42932}Но не и ти, поне вече не. {43076}{43190}Ти си пристрастена към наркотици,|нали така Манди? {43254}{43324}Мислиш ли че това е |причината да те избере? {43491}{43542}Благодарна ли си Манди? {43675}{43762}Той ми помогна. {44708}{44798}- Сигурен ли си че е той?|- Да, сигурен съм. {44834}{44946}Откъде да знам че говориш истината?|Може ти да си ме вкарал в тази стая. {44961}{45071}- И аз съм в същото положение като теб.|- Грешиш, грешиш. {45103}{45198}Ти имаш нещо, което аз нямам: |информация. Знаеш кой направи това. {45231}{45325}Сега или ще ми кажеш какво наистина|става тук или ще те накълцам с това. {45328}{45374}Чуваш ли ме, ще те нак... {45551}{45613}- Какво?|- Това е двустранно огледало. {46349}{46406}Виждам виии. {46426}{46552}- Ето какво е било. Реалити шоу.|- Не гледайте мен. Не мога да ви помогна. {46592}{46654}Чуваш ли ме там? На |прав път съм. {46675}{46737}Това е едно от най-яките|преживявания които съм имал. {46759}{46821}Постарай се да не изпуснеш нещо. {46908}{47028}- Това с нищо няма да помогне.|- А какво, искаш да ни записва ли? {47042}{47132}Не можеш да го спреш. Затова|не можем да отрежем веригите. {47141}{47252}Затова не можеш да счупиш стъклото.|Всичко е запланувано още от начало. {47260}{47318}Звучиш така, сякаш се възхищаваш |на тази откачалка. {47333}{47427}За да се пребориш с нещо трябва да |разбереш колко перфектно е устроено. {47439}{47498}Така се борим с болестите. {47519}{47626}На касетката ни каза да открием Х.|А това Х трябва да е някъде из стаята. {47636}{47675}Помогни ми да го намерим. {47689}{47796}Как може да си толкова спокоен, след |като жена ти и детето ти са в ръцете му? {47802}{47872}Може да си прави с тях каквото си |поиска в момента? Мислиш ли за това. {47876}{47949}Точно за това си мисля! {48092}{48174}Мислих си за последното нещо, |което казах на дъщеря си. {50775}{50841}Даяна, скъпа добре ли си? {50870}{50956}- Даяна, скъпа чуваш ли ме?|- Мамо... {50973}{51064}- Какво има миличка?|- Има един човек в стаята ми. {51085}{51211}- Скъпа, сигурна ли си че не е илюзия?|- Той ми говореше. {51271}{51424}- Добре, ще дойда да проверя стаята ти.|- Искам татко, той ще прогони страшния човек. {51470}{51530}Добре, щом така искаш. {51609}{51716}Лари, съжалявам че те притеснявам, но дъщеря |ти отново сънува кошмари. – Само минутка. {51783}{51882}- Иска да провериш стаята й.|- Само да си довърша параграфа. {52007}{52075}Хайде скъпа да отидем |да проверим заедно. {52132}{52186}Не, приключих. {52211}{52306}Видя ли, няма никой в стаята ти. {52336}{52445}Няма такова нещо като лошият човек.|Сега ще можеш ли да заспиш? {52463}{52548}-Все още ме е страх.|-Така ли? Дай си крачето. {52623}{52675}Леле колко голямо краче. {52691}{52792}Помниш ли това? Това малко |прасенце е отишло до магазина... {52802}{52899}Това малко прасенце си е останало вкъщи, |това малко прасенце е яло пържола... {52912}{53086}...за това малко прасенце не е останало нищо,|а това малко прасенце си отишло директно вкъщи. {53176}{53280}-Мразя това нещо.|-Трябва да отида на работа скъпа. {53294}{53364}Знаеш каква е работата на татко. {53400}{53515}Опитай се да поспиш малко, става ли? {53685}{53773}Няма да ни зарежеш,|нали тате? {53805}{53920}Какво? За какво говориш? {53960}{54040}Имаш предвид да|зарежа теб и мама? {54053}{54121}Не. Не, скъпа. {54140}{54237}Никога не бих го направил.|Кой ти каза това нещо? {54264}{54348}- Никой.|- Това не е вярно. {54437}{54550}- Колко те обичам?|- Много. - Много. Точно така, точно така. {54589}{54651}- Лека нощ скъпа.|- Лека нощ, тате. {54784}{54886}- Утре ще ти прочета любимата|приказка. - Добре. {54912}{54990}- Не знам още колко мога да издържа на това,|Лари. - Какво? За какво говориш? {54996}{55076}Как можеш да се преструваш, че животът |ти е щастлив? – Но аз съм щастлив. {55086}{55191}Това са пълни глупости. Бих |предпочела да ми кажеш че ме мразиш. {55201}{55249}Поне в това щеше да |има малко повече страст. {55370}{55424}Искаш ли да я видиш? {55848}{55921}- Красива е.|- Благодаря ти. {55954}{56059}- Ще имате ли и други деца?|- Говорихме за това, но... {56114}{56225}...няма го в графика ни. Достатъчно |трудно е да се концентрираш и върху едно. {56270}{56328}А къде е щастливата съпруга? {56348}{56459}Зад тази снимка която гледаш има|друга. Тя ми е любимата, защото... {56505}{56619}...на нея сме двамата заедно. |Обикновенно единия, най често аз... {56636}{56690}...липсвам от снимката,|защото снимам с апарата. {56912}{56979}X е вашето място. {56995}{57073}Понякога виждаш повече,|когато очите са ти затворени. {57113}{57219}- Не е тук.|- Какво? {57238}{57407}- Въпросната снимка не е тук.|- Наистина ли? Сигурен ли си? -Да. {57784}{57824}Трябва да я е взел. {57837}{57918}Как можеш да се преструваш, че животът |ти е щастлив? – Но аз съм щастлив. {57926}{58030}Това са пълни глупости. Бих |предпочела да ми кажеш че ме мразиш. {58037}{58090}Поне в това щеше да |има малко повече страст. {58184}{58237}Ще говорим за това по-късно,|става ли? {58310}{58362}Просто тръгвай. {59220}{59278}Лека нощ, малко момиченце. {59425}{59501}Даяна! Даяна! {59621}{59670}Даяна! {59926}{59989}Мамо. Мамо. {60057}{60163}Мамо. Мамо. Мамо. {60164}{60911}Стой далече от нея. {60912}{60968}Мамо! Мамо! {61338}{61433}- Стой далече от нея!|- Мамо. {62128}{62223}Ей ти малко човече, |виждам тееее. {62306}{62396}Дали д-р Гордън знае,|че си вкъщи с жена му? {62450}{62519}Знам че знаеш нещо. {62646}{62756}Какво правиш там? |Чакаш доктора ли? {62770}{62857}Аз също чакам доктора. {63122}{63204}Ще ти позволя да си заминеш. {63287}{63342}Изчезнал мъж открит на|странно местопрестъпление. {63402}{63460}Имало е някой отвънка,|койте е наблюдавал. {63478}{63528}Психопат учи на болните си уроци за живота.|- Искаш ли да играем една игра. {63617}{63689}Мисля че ще поостанем тука. {63809}{63884}Известен онколог е свързан |със серийните убийства. {63899}{63979}- Значи нямате представа как вашето фенерче |е.. – Проверихме алибито ви. Всичко е наред. {64016}{64124}Ще ти позволя да си вървиш. {64235}{64290}Пристигнахме. {64315}{64437}Тази история, която горкичката жена |разказа, беше доста удивителна. {64820}{64945}Виж, съжалявам че не мога да ви |помогна с още нещо разследването ви. {64997}{65112}Знаеш ли, миналата седмица арестувахме един зъболекар, |който обичаше да си играе с децата прекалено много. {65166}{65412}Живееше два блока по-надолу от тук.|Канализацията преминава и оттука също, докторе. {65976}{66083}Здравей Аманда. Ти не ме|познаваш, но аз те познавам. {66125}{66227}Искам да играем една игра. Ето |какво ще стане ако загубиш... {66312}{66418}Има таймер отзад на устройството |което носиш. Когато времето изтече {66533}{66613}Ще ви настигна долу. {66773}{66822}Ще ти покажа. {66926}{67056}Ей Тап, отиваме до грила. За |по бира. Искаш ли да дойдеш? {67066}{67153}Не мисля. Мерси все пак.|- Знам, защо ли все питам. {67166}{67245}Има само един ключ, |който го отваря. {67262}{67331}Намира се в стомаха на|мъртвия ти другар по душа. {67357}{67439}Ей Тап, не искам да прозвучи|като неуважение, но... {67460}{67542}Може би трябва да си|хванеш приятелка. {67617}{67681}Намира се в стомаха на|мъртвия ти другар по душа. {67777}{67888}Поогледай се Аманда. Ще разбереш че |не те лъжа. Добре ще е да побързаш. {68000}{68057}Чакай, чакай, чакай. {68095}{68159}- Върни се обратно.|- Какво има? {68498}{68567}Помниш ли улица 118? {68632}{68740}K2K. Територията на тази банда |е на 4 блока разстояние. – Чуй това. {69121}{69224}Трябва да проверим всички регистрирани пожарникарски |сигнали на района за последните две седмици. {69233}{69273}Тръгвай. Веднага! {69292}{69433}Във вторник през ноща на 17ти е получен|сигнал за пожар от улица Стиджиън 213. {69477}{69534}Стара сграда, преди е|била фабрика за манекени. {69545}{69643}- Мислиш ли че това е достатъчно за заповед?|- Кой е казал, че имаме нужда от такава. {69669}{69742}- Веднага ли? – Защо не?|- Да, защо не? {70029}{70097}Поне тъмницата ни прикрива. {70103}{70162}Да, но това е валидно и за другите. {71302}{71355}Пипнах те. {72659}{72720}Какво по-дяволите пък е това? {73122}{73165}По дяволите. {73432}{73467}Мамка му! {73865}{73923}- Какво?|- Да се скрием. {73924}{74023}се подсигурим, не се знае какво може да направи. {74024}{74094}Не става. Заеби го това.|Ще го хвана. {74126}{74179}- Какво значение има?|- Хайде. – Мамка му. {75353}{75486}Значи си се събудил Джеф. Следващият път ще |трябва да използвам по-силни приспивателни. {75490}{75586}Не плачи. Давам ти живот|изпълнен с цели. {75604}{75709}- Ти си тестов обект за нещо много |по-велико от теб. – Не мърдай. Полиция! {75723}{75789}- Остани на място, не мърдай! |- Вдигни си шибаните ръце във въздуха! {75962}{76053}Сега трябва да направите избора си. След |20 минути животът на този човек ще приключи. {76072}{76127}- Затваряй си устата и лягай на земята!|- Изключи го това! {76171}{76227}Изключи това нещо, аз ще държа |това копеле на земята. {76267}{76321}- Как се изключва?|- Кажи му как да го спре, тъпако! {76331}{76388}Има един ключ, който |може да го спре. {76401}{76461}- Къде е?|- В кутията. -Кутия. {76632}{76693}- Кой ключ? Кой е?|- Кажи му кой е ключът. {76700}{76752}- Времето ви изтича|- Млъкни и лягай долу, тъпако! {76811}{76937}Кое е по-важно за вас полицай; да ме |арестувате или да спасите живота на един човек? {76951}{77016}Лягай долу веднага, тъпако! {77091}{77159}- Болно копеле.|- Да, болен съм полицай. {77172}{77270}Болен от болестта |разяждаща ме отвътре. {77288}{77360}Болен от хора, които не могат да|оценят своята благословия. {77383}{77454}Болен от онези, на които не им |дреме за страданието на другите. {77535}{77578}Болен съм от всички тях. {77787}{77925}Нe. Не. Тап. Мамка му! {77966}{78032}Добре ли си? Дай да видя. {78066}{78129}- Веднага се връщам, ок?|Веднага се връщам. {78958}{79024}Не мърдай или ще стрелям. {81315}{81388}На колене. {81414}{81539}Тичаш. Тичаш уплашен,|защото така трябва. {81607}{81677}Ще приключим с този случай. {81693}{81778}Ще приключим. {81791}{81852}Ще приключим с тази игра. {82025}{82177}Х е вашето място. Х е вашето място.|Трабва да претърсим стаята отново. {82209}{82266}Какво правиш там? {82301}{82347}Извинявай? {82367}{82468}Това че съм затворен с теб в тази стая не означава,|че трябва да ти рапортувам на всеки 10 секунди. {82498}{82594}Не виждам смисъл в това да |си помагаме един на друг. {82610}{82679}Какво искаш да направя? В момента|съм в състояние «вързан на каишка». {82685}{82781}- Точно за това трябва да го обсъдим и |да мислим. - Но аз мисля. {82792}{82860}Тогава ми казвай това, |което мислиш. {82945}{83002}- Изключи светлините.|- Какво? {83041}{83111}Изключи ги веднага, моля те. {83116}{83174}- Защо|- Изключи ги само за секунда. {83549}{83600}Боже, открих го. {83711}{83809}Как не сме го видели до сега.|Не се е виждал от светлините. {83817}{83873}Под боята трябва да има нещо,|което да му придава блясък. {84858}{84910}- Отвори го.|- Заключено е. {84953}{85054}- Ключът.|- Този от моя плик. Къде е? {85901}{86006}GSM. Най-хубавото |изобретение на земята. {86146}{86205}Имах предвид второто |най-хубаво изобретение. {86224}{86323}- Дай ми я. – Ти шегуваш ли се? Нима ще |сложиш в устата си нещо намерено в тази стая. {86376}{86468}Да, ще рискувам.|Дай ми този сладък тумор. {86520}{86592}Не ми пука. Наистина.|Дай ми една от тези. {86638}{86745}Цигарите са безобидни. Довери ми се.|Пушенето е отровно само когато... {86761}{86882}...е напоено с много кръв. Помисли върху |това. Не ти е нужен пистолет зада убиеш Адам. {86904}{86978}Може ли една цигара, моля? {86986}{87042}Ще се обадя на полицията. {87291}{87321}Мамка му. {87371}{87444}Този телефон е предназначен само за приемане |на разговори, но не и за провеждане на такива. {87497}{87588}Чакай малко, това се |беше случило и преди. {87700}{87785}Снощи, след като |свърших в болницата... {87834}{87898}...вървях към колата си. {87935}{87987}Мислех че съм сам, но... {88004}{88079}...съм сигурен че|имаше още някой там. {90266}{90356}Това нещо ме чакаше. {90637}{90739}- Откъде знаеше, че трябва да изключим лампите?|- Кво ти пука. Нали проработи. {90744}{90815}- Да, но откъде разбра?|- Инстинкт. {90830}{90878}- Истинкт ли?|- Да. {90892}{90981}Знаеш ли какво, ти|не ставаш за лъжец. {90997}{91077}Говориш така, сякаш|ме познаваш. {91082}{91182}- Какво друго не си ми казал?|- Да видим. {91203}{91342}На 6-тия ми рожден ден най-добрият ми приятел |ми заби ръждив пирон. Това не съм ти го казвал. {91355}{91476}Последното ми гадже, което беше феминистка|и пънкарка, ме заряза защото съм бил нервен. {91489}{91581}- Единят ми нокът на крака е...|- Престани! {91608}{91702}- Ти знаеше че трябва да изключим лампите.|- Както и да е. {91716}{91806}- Искаш ли да разбереш?|- Да. {91893}{91940}Ето. {92321}{92347}О Боже. {92488}{92584}- Къде намери това?|- Беше в портфейла ти. {92607}{92706}Зад снимката на дъщеря ти.|- Защо не ми я показа по-рано? {92730}{92785}Не можах. {92879}{92908}Съжалявам. {93177}{93260}Какво правиш, копеленце? {93472}{93599}Ок. Ок, трябва да се успокоя. {93683}{93773}Помисли за това. Не ти е нужен |пистолет за да убиеш Адам. {93807}{93950}Когато имаш толкова много отрова в кръвта,|единственото което ти остава е да се самоубиеш. {94777}{94815}Какво правиш? {95029}{95106}Ей, какво по-дяволите правиш? {95178}{95269}Адам, слушай ме. Трябва|да ми помогнеш за това. {95341}{95391}...това което трябва |да направиш е...... {95458}{95515}Разбра ли? {95818}{95902}Все още ли искаш цигарата? {95949}{96010}Да. Разбира се. {97753}{97873}Ето, направих го. Убих го с отровата,|точно както ти искаше. {97890}{97971}Къде е семейството ми?|Къде са? {98194}{98270}- Боже!|- Ти какво... {98293}{98370}- Току що ме удари тока.|- Какво? {98415}{98502}- Това беше единствения начин да се измъкнем.|- Ти чу ли ме какво казах? Махни това нещо. {98554}{98607}- Махни го!|- Престани да се преструваш. {98621}{98695}Мислиш ли че бих си измислил това|само за да ти прееба тъпия план? {98700}{98740}Добре, това беше. {99130}{99162}Мамка му! {99163}{99427}Спомням си всичко. {99428}{99494}Помня как попаднах тука. {102980}{103017}Има ли някой там? {103319}{103358}Чувам те. {104370}{104405}Какво пък е това? {104660}{104692}Какво по... {104874}{104970}Кой е това? Кой има там? {105011}{105095}Излез. Ще те убия копеленце. {106197}{106274}- Кой е това?|- Татко. {106301}{106380}- Даяна.|- Татко, ти ли си? {106426}{106530}- Да бебчо, аз съм. Тук съм.|- Страх ме е тате. {106549}{106647}Не се притеснявай скъпа, всичко|ще е наред. Къде е майка ти? {106666}{106765}- Тук при мен е.|- Дай да говоря с нея скъпа. Ок. Дай ми я {106838}{106949}Лошият човек от стаята|ми е тук. И ни върза. {107000}{107119}И има пистолет.|- Какъв човек? {107132}{107230}- Моля ти се ела си вкъщи, тате.|- Ало? {107264}{107375}Ало? Даяна! Даяна! {107545}{107619}- Лари.|- Али, ти ли си. {107674}{107802}- Адам там ли е?|- Какво? Ти откъде знаеш... {107856}{107931}Али, какво става? {107943}{108022}Не вярвай на лъжите на Адам. {108045}{108130}Той те познава. И знае|всичко за теб. {108247}{108318}Ало? Али? Али? {108461}{108564}Проклет да си! Само да ги|докоснеш и ще те убия. {108573}{108660}Чуваш ли ме копеленце?|Ще те убия. {108903}{108954}Добре ли са? {109022}{109126}Жена ми спомена името ти. {109175}{109290}- Какво каза?|- Каза ми... {109332}{109427}... да не ти вярвам.|- Да не ми вярваш за какво? {109504}{109573}Каза ми че си ме познавал. {109686}{109776}- Кой си ти?|- Знаеш кой съм. {109785}{109857}Спри вече с тия лъжи!|Ти си лъжец! {109865}{109918}Трябва да разбера истината! {109957}{110073}Аз ли съм лъжеца? Какво|прави вчера, Лорънс? {110112}{110191}Работеше в болницата, |спасяваше болни деца? {110201}{110287}Каза ми, че след като си излезнал |от вас си отишъл в болницата. {110301}{110378}- Защото това си е истината.|- Не, не е. {110387}{110449}Жена ти е права, Лари. {110470}{110549}Спомняш ли си че беше |сниман на паркинга? {111001}{111101}Мога да ти докажа, че снощи даже|не си преминавал покрай болницата. {111291}{111409}И това не е за пръв път, Лари. От|няколко дена те снимам постоянно. {111572}{111673}- Защо? – Искаш да разбереш с какво|се занимавам? Взимам пари за да снимам... {111683}{111778}богаташчета като тебе, които ходят |по хотелите за да чукат секретарките си. {111787}{111858}Снощи дойдох до вас |и те проследих. {111882}{112004}Проследих те до шибания хотел. {112094}{112183}И тези снимки са били с |теб още от самото начало? {112192}{112306}Намерих ги в казанчето. Не|знам как са попаднали там. {112332}{112474}- Даа бе. Всичко е измама.|- Приеми го Лари и двамата сме измамници. {112488}{112598}Фотоапаратът ми не знае да лъже.|Просто ми показва ти как го правиш. {112615}{112739}Питам просто от любопитство, какво прави |в онази стая та излезе толкова бързо. {112976}{113096}Защо ме търсиш, след като |знаеш че съм си вкъщи? {113153}{113212}Не знаех дали ще успея да издържа. {113232}{113374}Дадох ти точен час, в който да ме |търсиш. Не бива да правиш така. {113401}{113479}Това не е като другите правила|за обслужващия персонал. {113566}{113649}- Какъв е проблемът д-р Гордън?|- Виж... {113682}{113786}Проблемът е че ме извика тука...|- Но аз си помислих че ние... {113819}{113919}Моля те...Съжалявам. {114260}{114338}- Казала ли си на някой че|ще съм тук? - Не. {114602}{114642}Ало? {114762}{114815}- За теб е.|- За мен ли? {115174}{115333}- Ало?|- Знам какво правиш, докторе. {115726}{115805}- Трябва да тръгвам.|- Какво стана? – Трябва да тръгвам. {116287}{116363}- Кой беше?|- Какво кой беше? {116370}{116423}Този който ти е платил да |ме следиш. Кой беше? {116434}{116532}Наричаше себе си Боби и ми даваше |парите предварително. 200 долара. {116549}{116613}Ако знаех че ще стигна до тук|щях да му искам много повече. {116623}{116703}Какво значи това? Означава ли че |си видял какво е станало с мен? {116715}{116779}Всичко което видях е как|се качи в колата си. Това е. {116789}{116854}Не съм питал за името ти. Не |съм питал и за това кой си. {116864}{116932}Не знам как съм попаднал тука.|Не знам как и ти си попаднал тука. {116939}{117033}Направих си снимките, и|тръгнах към вкъщи да ги проявя. {117040}{117141}И следващото което знам е, че съм закован към |една тръба в някаква си праисторическа баня... {117149}{117217}..втренчен в човека, който|съм снимал цяла нощ. {117226}{117321}Този който ти е платил да ме снимаш|може да ни е вкарал тука. – Може би. {117329}{117399}Какво значи може би? Разбира се че е така.|Как изглеждаше? – Просто някакъв си човек. {117407}{117490}- Висок ли беше, слаб ли е, какъв е?|- Не съм си водил записки за външния му вид. {117497}{117548}- Все нещо трябва да си спомниш за него.|- Не мога. {117551}{117611}- Казваш ми, че нищо не си спомняш?|- Казах ти, нищо не помня. {117621}{117693}- По дяволите! Отказвам се.|- Беше висок и черен тип. {117702}{117774}Имаше белег около врата, ок? {118123}{118265}- Детектиф Тап. – Човекът, който ми |плати за тези снимки не беше ченге. {118284}{118402}Той беше уволнен от полицията. И след|като убиха партньора му беше съкрушен. {118416}{118499}Но това не го спря да ме арестува.|Превърна се във вманиачен тип. {118517}{118598}Самоубедил се е, че по някакъв начин |имам нещо общо с тези убийства. {118634}{118735}И ти му помогна. Взел си пари от |него за да нарушиш моят личен живот. {118759}{118889}- Как можа да го направиш?|- Имах нужда от трева. – Дааа бе. {118899}{118993}Знаеш ли Адам, ти не си жертва|на тази игра, ти си част от нея. {119007}{119084}Наистина ли? Очевидно ти седиш|зад тази история с полицая. {119093}{119186}Казах ти, той не е полицай. Той е|просто един негодник, точно като теб. {119192}{119332}За кое повече се ядоса: за това че те снимах или |за това че те снимах докато изневеряваш на жена си? {119341}{119429}- Не съм й изневерявал! |- Какво те интересува моето мнение? {119438}{119531}Не ми дреме за това дори ако се намажеш|целия с фъстъчено масло и изчукаш 15 курви. {119930}{120017}Как попаднах тука?|Всичко си ми беше наред. {120082}{120169}Целият ми живот |беше идеално подреден. {120846}{120917}Скъпа, добре ли си? {120979}{121084}Искам от теб да си много,|много силна в този момент. {121129}{121221}Няма да позволя на никого |да те нарани, разбра ли? {121964}{122056}Снощи във вас имаше ли някой друг |освен жена ти и дъщеря ти? - Не. {122072}{122154}Да обаче тука има някой. {122583}{122653}- Познавам го. Зеп.|- Кой? {122702}{122794}Името му е Зеп. Работи в болницата. {122803}{122902}Зеп. Ах ти шибан психопат. {122913}{123036}Ще изпитам огромно удоволствие от |лична среща с теб копеленце. {123125}{123174}Виж. {123317}{123375}Времето ни изтече. {123977}{124028}Мамо, помогни ми. {124466}{124541}Времето на д-р Гордън изтече. {124555}{124632}Сега ще направя това |което трябва да направя... {124661}{124758}...и страхувам се, че трябва ти |да му кажеш че се е провалил. {125045}{125104}Зеп, шибано копеленце такова! {125115}{125171}Знам че си ти, кучи сине! {125183}{125230}- Лари.|- Али. {125257}{125301}Провали се. {125370}{125405}Ало? Ало? {125406}{125679}Не мърдай! Остани на земята. {125680}{125774}Дай ми телефона. Дай ми го! {126086}{126175}- Лари.|- Али. Добре ли сте скъпа? {126184}{126278}Не. Не сме. Остани на земята! {126294}{126371}- Лари къде си?|- Не знам. {126381}{126487}- Заключен съм в някаква стая.|- Какви ги говориш? {126510}{126582}- Толкова съжалявам, скъпа.|- Имаме нужда от теб тука. {126585}{126667}Съжалявам за всичко.|Всичко е по моя вина. {126677}{126740}- Моля ти се прости ми.|- Мамо. {126873}{126921}Али! {127444}{127507}Али! Али! {127531}{127607}Мамо, помогни ми. Мамо! {127935}{127983}Не мърдай! {129089}{129128}г-жо Гордън! {129221}{129262}Даяна! {129369}{129429}Сега ще убия съпруга ви, г-жо Гордън. {130171}{130229}Лорънс? {130325}{130384}Лорънс, ставай. {130645}{130726}Лорънс, ставай! {130735}{130775}Имам нужда от теб. {131140}{131215}Слава Богу, мислех че си мъртъв. {131381}{131455}- Удари ме ток.|- Казах ти. {131465}{131541}Същото ми се случи и на мен.|Не те лъжех, видя ли? {131571}{131613}Мамка му! {133237}{133300}Ще те убия, болен изрод такъв. {133314}{133372}Не! {133407}{133522}Лорънс, успокой се. Трябва да има начин |да се оттървем от това?. - Млъквай! Млъквай! {133540}{133614}Семейството ми има нужда от мен. {134312}{134390}Лорънс престани! {134506}{134600}Лорънс, успокой се. Ще се|измъкнем оттук. Ще се... {134699}{134796}Лорънс, не. О Боже. Лорънс. {134857}{134901}Какво правиш? {136506}{136575}Какво правиш? {137124}{137176}Какво... {137204}{137274}О Боже! О Боже! {137334}{137396}Лорънс, недей. Не! Не! {137403}{137473}Лорънс, моля ти се. Умолявам те. {137494}{137580}Лорънс, не аз ти причиних това. {137580}{137656}- Трябва да умреш.|- Не, искам да живея. {137662}{137750}- Искам да живея.|- Съжалявам. Семейството ми. {138156}{138265}Направих го. Сега ми ги покажи. {138405}{138464}- Много ви благодаря полицай.|- Лари? {138475}{138535}- Свързахте ли се с него?|- Не, все още не отговаря. {138539}{138596}Няма проблем. Обадих се на полицията.|Всичко ще е наред. {138607}{138663}Много ви благодаря. {139030}{139134}Ах ти копеленце. Ще те убия.|Ще те убия. {139139}{139233}Шибано копеленце, ще те убия. {139249}{139330}Шибано копеленце, ще те убия. {139608}{139660}Прекалено много закъсня. {139673}{139754}- Защо?|- Такива са правилата. {140843}{140945}Ще се оправиш. Ранен си само в рамото. {140962}{141058}Трябва да отида и да|намеря помощ. {141101}{141199}Ако не намеря помощ... {141219}{141320}...ще умра от кръвозагуба.|- Не ме оставяй. {141344}{141429}Не! Не! {141770}{141859}Не се притеснявай. Ще |доведа някой. Обещавам. {142022}{142096}Лорънс! Лорънс! {142350}{142492}- Ще се оправим ли?|- Не бих те излъгал. {143548}{143598}Ключът. Ключът. {144166}{144271}Здравей г-н Хиндъл. Или както|те наричат в болницата, Зеп. {144321}{144402}Искам да направиш избор. {144508}{144644}В организма ти постепенно се разпространява |отрова и само аз имам противоотровата. {144672}{144781}Би ли убил една майка и дете,|за да спасиш себе си? {144802}{144877}- Времето на д-р Гордън изтече.|- г-жо Гордън! {144900}{144994}Слушай ме внимателно. |Има правила. {145013}{145073}Такива са правилата. {146224}{146336}Ключът за веригата е във ваната. {146603}{146664}Много интерсен човек. Името му е Джон. {146674}{146732}Има тумор на предния лоб. {146747}{146825}Болен съм от болестта, която|ме разяжда отвътре. {146825}{146879}Болен съм от хора, които не|оценяват благословията си. {146885}{146959}...изглежда нашият човек обича да наблюдава | извратените си игрички от първия ред. {146973}{147039}Здравий Марк, Пол, Аманда, |Зеп, Адам, д-р Гордън. {147054}{147137}Искам да играем една игричка. {147763}{147870}Тези хора са прекалено неблагодарни,|за да останат живи. {147875}{147998}Но ти не си, поне вече не. {148080}{148132}ИГРАТА СВЪРШИ!