{65}{112}Куентин закъснява.|Знаеш ли къде е? {113}{186}Нямам представа.|- Виждал ли си майка си? {206}{254}Днес е четвъртък, татко... {279}{328}Да... филми... {330}{401}Г-н Сейнт, знам къде е г-н Глас. {401}{474}Видях го в хотел "Уинмън"|преди няколко часа. {593}{661}Беше странно... {663}{712}Никога... {785}{855}Наистина ли?|- Хауърд, ела насам... {857}{924}Точно разказвах на Куентин филма... {926}{976}Къде беше, Куентин? {976}{1025}Търсих те... {1025}{1095}Почивах си край басейна.|- Странно... {1097}{1189}Кое е странно?|- Мики каза, че те е видял в "Уинмън". {1189}{1237}Мики не е добре с очите... {1239}{1333}Значи се е объркал?|- Да, Хауърд. Той се е объркал. {1526}{1598}Господи! Палачинките са страхотни, Джоан. {1695}{1765}Какво прави той през|последните няколко дни? {1788}{1836}Пиеше... {1838}{1887}... много... {2053}{2104}Добро утро, сър!|Седнете, където желаете. {3328}{3399}"Мога да чуя какво си мислиш... {3443}{3516}... всичките ти съмнения и страхове. {3542}{3638}Ако погледнеш в очите ми, ще разбереш {3658}{3729}защо съм тук. {3734}{3850}Идва време, когато всичко ще премине {3852}{3948}и може би някой ден ще се върнеш отново... {3996}{4068}... за да живееш отново... {4094}{4165}... или за да умреш отново. {4214}{4286}А може би времето ти... {4306}{4377}... никога няма да се върне отново.. " {4886}{4956}Познавам ли ви?|- Аз ви познавам... {4981}{5075}Ти си момчето от вестника... ... този|който е "възкръснал от мъртвите"... {5080}{5147}Не разбрах името ви... {5269}{5316}Хари Хек {5319}{5367}Харесали ти тази песен? {5387}{5436}Написах я за теб... {5604}{5655}Ще я изпея на погребението ти... {7908}{7979}Ти си едно тъпо копеле! {7980}{8049}Вадиш нож срещу пушка... {8554}{8602}По-бързо! {8604}{8673}По-живо! {10088}{10160}Всички ли?! Всички?! {10163}{10277}Виж това, Джо.|Точно за това говоря...|- Не ме докосвай! {10354}{10402}Не им казвай докато не измисля нещо. {10421}{10472}Огледай това място.|Не е ли красиво? {10474}{10547}Хауърд, тази вечер ядохме печено пиле... {10568}{10617}Много вкусно! {10617}{10669}Не пипай кубинските! {10811}{10882}Гледа ли новините?|- Лодка, натоварена с пари... {10883}{10931}... е била взривена. {10932}{10979}Чии са били парите, а? {10981}{11073}Майка ни винаги криеше|парите си под дюшека... {11075}{11147}Смятах това за добра идея|докато един ден къщата изгоря... {11169}{11243}Стана голям пожар...|... тя загуби всичко... {11291}{11365}Така става като не си пазиш парите си... {11387}{11455}Загуби всичко, Хауърд, всичко... {11457}{11507}1 4 доставки минаха добре... {11507}{11575}... 1 се провали и аз получавам това... Защо? {11575}{11647}Защото искаш да ме уплашиш?|Няма застраховки в този бизнес... {11648}{11743}... знаеш това... Няма да ви|възстановявам шибаните загуби... {11747}{11818}Ако това не ти харесва, Майк,|просто запомни едно нещо... {11820}{11890}Имам повече пистолети отколко вие... {11959}{12009}Тази дори не е кубинска, Хауърд! {12012}{12082}Друга е... Да вървим! {12179}{12247}Те са животни. {12248}{12322}С цялото ми уважение, но|нямаме повече пистолети.|Мое задължение е да... {12322}{12391}Твое задължение е Касъл да умре! {12392}{12441}Не ме интересува какво|ще ни отнеме или струва... {12444}{12511}Обади се на руснака. {13039}{13089}Здрасти... {13110}{13182}Всички имаме нужда от помощта ти, защото {13184}{13272}онзи дето досаждаше на Джоан|е в апартамента й в момента... {13859}{13927}Искаме да обядваш с нас. {14577}{14626}Знам, че не е Денят на благодарността... {14626}{14743}... но... би било хубаво ако всеки|каже за какво е благодарен. {14792}{14840}Аз ще започна... {14914}{14983}Благодарна съм, че съм|жива и тази година... {15029}{15079}... и че имам работа... {15126}{15175}... и че съм трезвена. {15223}{15295}Аз съм благодарен за това, че майка ми... {15298}{15389}... я пуснаха от затвора... {15391}{15439}... това е хубаво... {15462}{15534}Едно момиче ми даде номера си... {15557}{15606}... което също е хубаво... {15653}{15723}Благодарен съм, че съм сит.|Направо преядох... {15727}{15822}Благодарен съм за диетичното|"Пепси" и съм благодарен|за добрите съседи. {16111}{16180}Благодаря за обяда... {16232}{16299}Има и десерт! {16301}{16350}Сладоледена торта... {16374}{16445}Трябва да опиташ сладоледената|ми торта. Хайде, Дейв! {16468}{16518}Хайде... Трябва да ми помогнеш. {16878}{16929}Не, аз ще се погрижа. {17480}{17553}Знам какво е... {17644}{17717}Знам какво е да се опитваш да|накараш спомените си да изчезнат. {17962}{18031}Може да си създадеш нови спомени... {18031}{18102}... хубави. {18201}{18292}Хубавите спомени могат|да ти спасят живота. {18680}{18750}Не съм това, което търсиш... {23306}{23356}Усетихте ли това? {24243}{24312}Не... {26999}{27072}Г-н Касъл... Франк... {27121}{27193}Добре съм... {27238}{27290}... той не е. {27552}{27624}Трябва да го заведем в болница...|- Трябва му лекар, трябва ти лекар. {27626}{27694}Никаква болница, никаква полиция... {27697}{27766}Добре...|- Знам какво ще му помогне. {28463}{28532}Добре... {28583}{28656}Господи! {28948}{29017}Изглежда, че знаеш какво правиш Джоан... {29019}{29090}Не знам много, но съм добре с иглата. {29092}{29162}Не питайте... Това ще боли. {29282}{29331}Изглежда слаб... {29351}{29403}Ще умре ли? {29426}{29496}Нищо ти няма! {29499}{29565}Можеш да ме пуснеш... {29926}{29997}Трябва да го преместим!|- Няма къде да отидем! {30000}{30071}Какво ще правим? {30192}{30265}Асансьорът! {30597}{30646}Хайде! Да вървим! {30720}{30770}Всичко ще е наред... {31724}{31772}Къде е Касъл? {31775}{31870}Франк Касъл... ... който живее тук... {31917}{31967}Зададох ти въпрос, дебелако? {31969}{32060}Не го закачай!|- Тогава ще попитам теб... {32084}{32135}Къде е Касъл? {32180}{32229}Не е тук. {32231}{32304}Така ли? Сигурен ли си? {32423}{32492}Да... {32492}{32541}Какво каза? {32544}{32638}Трудно ми е да чувам какво казваш?|- Казах... {32684}{32783}.. че няма да кажа нищо.|- Не искам да ми казваш|нищо искам да ми отговориш. {32832}{32924}Няма да кажеш нищо за това, което знаеш? {33840}{33908}Може би аз и ти трябва да|се опознаем по-добре... {33911}{33979}Как се казваш? {33982}{34052}Дейв.|- Ходиш ли на училище? {34100}{34171}Не ходиш на училище?|- Не. {34197}{34271}Не, изключиха ме...|- Изключиха те? {34317}{34412}Не взимаш наркотици, нали?|- Не и в момента... {34459}{34533}Какво правиш с това?|Какво е това? {34533}{34608}Пиерсинг...|- Пиерсинг? {34629}{34681}Боля ли те докато ти го правиха? {34700}{34801}Не.|- Харесва ли ти? Не те ли боля поне малко? {34825}{34896}Не. {34919}{35012}Тази ми изглежда по-специална.|Тази ли ти е любимата? {35017}{35088}Трудно е да се хване...|- Да... {35591}{35662}Отговори на въпроса ми, моля. {35710}{35782}Не. {35923}{35994}Ела насам...|- Не! {36168}{36283}Приятелят ти ще има лош ден. Можеш|да го спасиш като се разприказваш... {36428}{36499}Не е задължително да става по този начин... {36527}{36598}Мислиш си, че знаеш|нещо за болката, а момче? {36619}{36690}Познаваш ли болката? {36837}{36931}Всичко е наред... Ще ми кажеш ли? {36957}{37073}Не!|- Дейв, ще ми кажеш ли? {37102}{37198}Не!|- Защо не продължим да|изследваме същността на болката? {37242}{37318}Хайде, Дейв! Хайде! {37319}{37409}Ще ми кажеш ли?|- Не! {37437}{37553}Кажи ми, Дейв...|- Не! {37746}{37821}Ако знаеха щяха да проговорят... {37841}{37914}Явно не са знаели. {37914}{37986}Ако... ... когато се появи... {37990}{38082}... убий го! {38228}{38321}Слушам!|- Касъл е жив, руснакът е мъртъв... {38347}{38443}Къде е Куентин?|- Вкъщи... аз съм в офиса. {38443}{38517}Затвори клуба, събери всички... {38537}{38608}Отиваме на лов. {38610}{38681}Ще се върна след 10. {38684}{38779}Скъпи? Четвъртък е... {38851}{38869}Довиждане, скъпи. {40794}{40864}Погледни какво му причиниха. {40940}{41011}Искаха да ме накарат да проговоря... {41036}{41106}Нищо не им казах. {41178}{41229}Ти не ме познаваш... {41252}{41345}Въобще не ме познаваш.|Навлече си само неприятности... {41350}{41442}Защо беше готов да умреш заради мен?|- Защото... {41446}{41514}... ти си един от нас. {41538}{41607}Ние сме семейство... {41901}{41971}Заведи го в болница. {41998}{42067}Хайде, шампионе! Ще те закърпят... {42783}{42858}Да кажем, че ги убиеш всичките...|После какво? {42860}{42931}Какво те различава от тях? {43002}{43071}Те имат какво да губят. {43239}{43312}След това ще умреш, нали? {43360}{43431}Това ли искаш? {43744}{43841}"Пиша това като декларация за|намеренията си. За да няма объркани... {43844}{43936}Първо: планирай всичко|и се подготви добре. {43936}{44053}Истинският войник произнася|бойния си вик като молитва. {44055}{44134}Подготовката е предпоставка|за гибелта на противника. {44136}{44202}Ако искаш мир, приготви се за война. " {45088}{45180}Глас.|- Промених си мнението|за тези твои снимки... {45182}{45281}Сумата вече е $10 хиляди.|Ела в магазина за дрехи|на "Бродуей" в 21 часа. {45282}{45373}Ако ли не, ще кача снимките на уебсайт...|- Добре ме чуй, кучи... {45374}{45446}Запомни, 21 часа.|Просто ела, Глас. {45975}{46045}Мик на телефона.|- Действай! {46264}{46335}Г-н Сейнт! В брой ли да платя това? {46356}{46453}Да платиш за кое?|- Почиствах колата на г-жа|Сейнт и намерих тази глоба. {46475}{46527}Погрижи се за него.|Къде е съставена? {46527}{46597}Пред хотел "Уинмън". {46600}{46651}От коя дата е?|- 15 септември... {46670}{46720}... миналият четвъртък. {46744}{46794}Къде каза, че е бил|Куентин миналия четвъртък? {46794}{46886}В хотел "Уинмън", но г-жа Сейнт|беше на кино миналия четвъртък... {46888}{46958}... не е беше ли? {46960}{47031}Имаш ли ключ от неговото жилище?|- Разбира се. {47031}{47083}Чистя и него... {47129}{47245}Мики, донеси ми телефонните|разпечатки от миналия месец. {47250}{47345}Да, сър. {48254}{48324}Искате ли да ви покажа|други панталони, сър? {48377}{48445}Шибай се! {49643}{49696}Добър вечер Куентин. {49715}{49787}Хауърд! Какво правиш тук? {49793}{49883}Джим Бауи...|- Моля? {49885}{50007}Нали се сещаш... Джим|Бауи, полковникът, загинал|в битката за "Аламо"... {50009}{50100}Пожертвал си е живота, но е бил комарджия. {50100}{50172}Когато го обвинили в измама|това, което направил {50173}{50223}било да заведе обвинителя|си в другата стая, {50242}{50316}махнал мебелите, ето по този начин... {50318}{50388}... извадил ножа си... {50389}{50459}... забил го в земята... {50462}{50531}... и като за последно... {50556}{50627}... взел парите.|- Защо ми разказваш това, Хауърд? {50627}{50722}Единственият проблем е, че|имаш твърде много мебели! {50725}{50817}Не разбирам...|- Обвинявам те... {50819}{50892}В какво?|- В измама! {50917}{50988}Не съм те ощетил дори с цент... {51058}{51129}Къде ще го направите|следващия път? В "Уинмън"?|- С кого? {51130}{51229}Ти и курвата...|- Не разбирам за какво говориш. {51347}{51441}Добър си...|Трябваше да станеш актьор... {51442}{51491}Може би в следващия живот, а? {51493}{51541}Какво правиш? {51543}{51636}По-добре вземи ножа, Куентин.|- Ако не го направиш, аз ще го направя. {51637}{51709}Не е нужно да взимам ножа,|Хауърд... {51753}{51802}Не е смешно, Хауърд... {51875}{51924}Какво?! {51925}{52018}Какво?!|- От колко време работиш за мен? {52020}{52091}За идиот ли ме мислиш? {52093}{52162}Да не си се побъркал... {52213}{52307}Ти ми беше като брат... Дадох ти|всичко и не поисках нищо в замяна. {52309}{52401}Но не ти беше достатъчно...|Моята Лив! {52404}{52473}За какво говориш? {52477}{52548}Не го прави... {52569}{52668}Не го прави! {52741}{52811}Хауърд, ти ме уби... Уби ме! {52813}{52883}Защо? Защо го направи...? {52884}{52935}Защо ме уби? {53727}{53793}Какво, по дяволите, правиш? {53795}{53868}Зная за теб и Куентин.|- Куентин? {53890}{53963}Отиде на кино миналият|четвъртък в 20 часа... {53964}{54059}Да...|- В 21 часа се обаждаш от колата си... {54059}{54155}Трябва да е бил къс филм...|- Хауърд, за това си има обяснение... {54157}{54205}Знам, знам... {54208}{54274}Ти го чукаш.... {54277}{54324}... чукаш най-добрия ми приятел... {54326}{54394}Това звучи трудно-изпълнимо,|Хауърд. {54396}{54445}Така е... {54468}{54538}Така е. {54637}{54730}Хауърд!|- Трябва да се научиш|да си плащаш глобите! {54803}{54851}Не знам какво... {54852}{54902}Мислиш, че ние... {54921}{54992}Хауърд, Куенти беше гей! {54995}{55045}Би казала всичко! {55116}{55186}Не знам как е станало...|Би ли ме изслушал? {55235}{55285}Хауърд! {55715}{55788}Хауърд, трябва да ме изслушаш. {55809}{55880}Моля те, Хауърд... Моля те! {55904}{55954}Познат ли ти е кварталът? {55976}{56025}"Малката Куба"? {56027}{56144}Сещаш ли се? Мястото, където те|видях за първи път, е много близо... {56146}{56219}Погледни ме, Хауърд!|-Тогава... {56219}{56292}... кварталът беше много по-цветен... {56312}{56363}Погледни ме! Хауърд, моля те! {56384}{56479}Моля те, Хауърд!|- Сега тук е пълно с кърви,|добре ще се впишеш... {56839}{56940}Погледни този камък! Погледни го!|Дадох ти го без да искам нищо. {56940}{57031}Исках само да ми бъдеш вярна завинаги.|- Вярна съм ти, Хауърд! {57032}{57104}Това няма смисъл!|- Няма смисъл ли? {57104}{57200}Виж! Намерих го върху леглото на Куентин.|Достатъчно смислено ли е за теб? {57228}{57295}Не! {57392}{57462}Нито пък за мен... {57994}{58089}Закарай ме в клуба.|Имам нужда от едно мартини... {58521}{58592}50 хиляди на човек... {58594}{58664}И 50 хиляди повече за този, когото го убие. {58668}{58763}Ако приемете тези пари, ще трябва|да докарате нещата до край. {58956}{59025}Къде беше? {59073}{59123}Къде е Куентин?|- Ами... {59145}{59195}Зает е с нещо... {59217}{59291}Обадих се у тях, никой не вдигна.|- И майка ти я няма... {59337}{59408}Какво? Качи се на влака... {59577}{59671}"Номер 2: Франк Касъл е мъртъв. {59695}{59767}Той умря със семейството си. {59795}{59914}Номер 3: в определени, крайни ситуации, {59935}{59985}законът е неадекватен. {60007}{60058}За да бъде засрамен|заради неадекватността си, {60078}{60130}необходимо е да се действа извън закона, {60155}{60270}да се преследва|естествената справедливост. {60272}{60321}Това не е отмъщение. {60323}{60415}Отмъщението не е добродетел,|а емоционална реакция. {60441}{60490}Не, това не е отмъщение... {60536}{60607}... а наказание. " {62478}{62528}Еди, донеси още шампанско! {62620}{62667}Донасям го веднага. {66102}{66175}Спри! {67277}{67347}Изглеждаш ми яко момче.|Сигурно тренираш... {67372}{67471}Опитах какви ли не програми.|Исках да стана по-тежък... {67491}{67542}Не постигнах много... {67542}{67637}Ето... Пробвай да ч държиш с изпъната ръка. {67803}{67876}Успех! {67902}{67994}Не... Не можеш да ме оставиш така... {67997}{68066}Не ме оставяй така! {68094}{68163}Помощ! Моля ви... {68282}{68332}Хауърд Сейнт! {68355}{68406}Хауърд Сейнт! {68477}{68545}Отне ми всичко... {68643}{68693}Ти уби сина ми...|- Не! {68790}{68859}И двамата. {69724}{69795}Накарах те да убиеш|най-добрия си приятел... {69914}{69983}Накарахте да убиеш жена си. {70058}{70129}Господи!|- Сега аз те убих... {75165}{75240}Беше права... Хубавите спомени|могат да ти спасят живота. {75285}{75362}Когато Дейв излезе от болницата|огледайте кухнята. Оставил съм нещо... {75383}{75434}... за всички ви. {75453}{75525}Заминаваш...|- Имам работа за вършене. {75575}{75645}Всеки ден чети вестника и ще разбереш... {75673}{75743}Коя рубрика? {75745}{75816}Тази с некролозите. {77641}{77738}Тези, които причиняват болка на|другите, убийците, изнасилвачите, {77738}{77808}психопатите, садистите, {77809}{77877}ще ме опознаят добре. {77879}{77929}Франк Касъл е мъртъв... {77949}{78001}Наричайте ме... {78023}{78094}... възмездителят. {79370}{79467}ВЪЗМЕЗДИТЕЛЯТ {79637}{79731}Тампа {80284}{80352}Дали някога ще си получа парите? {80354}{80452}Боби, този е голяма работа.|Запознахме се в един бар в Амстердам... {80471}{80544}... говори руски, немски, арабски... {80572}{80666}Г-н Асрост, доверието|не се получава лесно... {80668}{80736}Отне ми 2 години да го разбера...|... разбираш ви Мики... {80738}{80788}... не харесвам нови лица..|Та, кажи ми... {80808}{80880}... защо виждам ново лице? {80880}{80930}Ото Крийк запознай се с приятеля ми Боби... {80930}{81022}Той ми помага с финансите...|... не е ченге... {81602}{81670}Да видя парите... {82179}{82274}Какво става?|- Рутинна проверка... {82274}{82343}Парите трябва да са чисти... {82442}{82509}Добре. {82850}{82945}Харесва ли ви?|- Да, харесва ми. {82945}{83017}Значи имаме уговорка?|- Имаме уговорка. {83332}{83404}Не мърдайте! {83525}{83617}Говори ФБР...|Вдигнете ръцете във въздуха. {83641}{83691}Какво е това...? {83693}{83764}Довел си ченге... ... той пък|си доведе приятелите... {83765}{83855}Не гледай мен...|- Това не е добре... баща ми ще ме убие... {83857}{83933}Арестувани сте за контрабанда|и продажба на оръжие! {83933}{83998}Мамка му! {84052}{84124}Пистолет!|- Хвърли пистолета! {84143}{84193}Застреляй го! {84241}{84291}Боже! {84340}{84410}Не съм ги довел аз... Не бях аз... {84412}{84505}Въобще не познавам тези типове... {84603}{84672}Прекрати огъня! {84697}{84746}2-ри екип, движение! {84796}{84885}Закопчайте ги!|- Мамка му...! {84889}{84960}Мамка му... {84986}{85055}Боби... {85058}{85125}Боби... {85127}{85177}На земята! {85443}{85514}Той ни повика...|Сега е 1 : 37 сутринта. {85536}{85607}Опаковай го. {86113}{86181}Мразя тази работа! {86254}{86304}Бихте ли ми помогнали, момчета?|- Да... {86327}{86376}Побързай Франк!|Трябва да те изведем оттук... {86377}{86448}Какво, по дяволите, стана? Кое е хлапето?|- Това не беше планувано... {86449}{86518}... явно някой куршум е рикоширал....|- Това не е футбол... {86518}{86566}Тази игра е по-опасна... {86566}{86637}В тази игра умират хора... {86661}{86712}Идентифицирайте го и|го закарайте в моргата... {86733}{86784}... и ми върнете панталоните!|- Някой да е намирал панталони наоколо? {86853}{86892}Мамка му... {86892}{86909}Изненада! {87070}{87121}За Франк Касъл... {87121}{87190}... най-добрият войник,|най-добрият агент под прикритие... {87192}{87285}... най-добрият човек, който|познавам! Какво ще правя без теб?! {87289}{87357}Намери си приятелка... {87380}{87456}Забавлявай се в Пуерто Рико,|брато. Поздрави на отборът ти... {87456}{87526}Благодаря. {87550}{87618}Агент Уйкс... {87645}{87715}Момчето е Робът Сейнт...|- Синът на Хауърд Сейнт? {87765}{87816}Доста доклади ще пишеш... {87837}{87886}Ще се оправим... {87933}{87982}До скоро, брато!|- До скоро, момчета! {89256}{89329}Плати му гаранцията.|Доведете го в клуба... {89689}{89780}Не ме удряйте...|- Здрасти, Мики... {90145}{90238}Какво имаш да ни казваш,|Мики? Нещо за пристанището? {90240}{90312}Правеше фалшиви паспорти на азиатци... {90332}{90451}... това не беше нищо, но ти реши да|се замесиш с търговци на оръжие... {90476}{90571}Мики, трябва да се извиниш за смъртта|на най-малкото дете на г-н Сейнт... {90572}{90620}Вижте, знам как изглежда... {90620}{90669}... Боби си купуваше разни неща от мен... {90671}{90763}... и когато разбра с какво се заемам,|той настоя да дойде с мен... {90763}{90815}... даде половината пари,|дойде по собствено желание... {90888}{90978}Ще ме убиете... ... нали няма|да ме удряте много по лицето... {90980}{91029}... заради майка ми..? {91055}{91148}Платихме ти гаранцията...|Ако исках да те убия, щях|да те оставя в затвора, {91148}{91244}където имаме много приятели, които|биха се отнесли с теб много извратено, {91244}{91313}и после щяха да те убият...|Но ти си едно нищожно копеле... {91316}{91390}... и не искам смъртта ти да повлия на|кармата ми и да лежи на съвестта ми. {91458}{91531}Счупете му ръката... Май не|вярвам в кармата си... така, че... {91532}{91603}... момчета...|- Не, ще кажа всичко,|което искате да знаете... {91604}{91655}Значи ще свършим бързо...|Искам да знам само едно нещо... {91655}{91724}Кой уреди сделката?|- Каква се Ото Крийк... {91727}{91794}... и ако това ще успокои г-н Сейнт... {91796}{91868}... той също е мъртъв.|- Не, не съм... {91868}{91919}Всъщност въобще не съм спокоен... {91938}{91986}Това, което би ме удовлетворило... {91988}{92083}... е да гледам как бавно умира този|който трябваше да се грижи за сина ми.. {92084}{92154}... и да го пази от неприятности. {92154}{92205}О, Мики... {92228}{92277}Какво ли би казал баща ти? {92297}{92348}Баща ти, който пожертва|живота си заради мен... {92369}{92420}Какво би казал той?|- Не знаех, че ще стане така... {92422}{92490}Моля ви...|- Ами... {92493}{92562}Незнанието не е извинение... {92613}{92705}Човекът, който е отговорен за|смъртта на сина ми трябва да умре... {92779}{92828}Казах ти никога да не|го изпускаш от поглед... {92831}{92900}Г-н Сейнт... ...|Боби ми каза да остана... {92922}{92972}Кажи му, Джон... Джон! {93043}{93093}Г-н Сейнт... ... идеята беше на Боби... {93112}{93184}Той искаше да отиде сам...|Смяташе, че така ще ви впечатли... {93187}{93256}Благодаря ти за това обяснение... {93332}{93403}Не е необходимо синът|ми да ме впечатлява... {93762}{93811}Още кашони, момчета! {94364}{94432}Тази е била трудна... {94461}{94552}Тази беше последната... {94843}{94918}Всичко свърши...|- Кажи това на сина си... {94919}{94991}Той не ми вярва...|- Къде е той? {95012}{95062}Знаеш къде... {95205}{95275}Знаеш ли защо ми липсва Бък? {95275}{95370}Можеше да хваща топката... ... без|значение колко силно я хвърляш... {95395}{95467}Винаги успяваше...|- Защо непрекъснато се местим? {95491}{95540}Това ще е за последен път. {95542}{95610}Така каза и последния път... {95611}{95683}Така е... {95686}{95779}Да... Тогава каза, че|напускаме Калифорния... {95803}{95852}... и че ще се преместим във Вирджиния... {95854}{95922}... а ти ще работиш във Вашингтон... {95925}{95993}... и че никога повече няма да се местим... {96019}{96069}Да, много неща съм казвал, синко... {96091}{96188}Защо в Лондон?|- Там е безопасно и ще|може всички да сме заедно. {96210}{96280}Няма да има повече местения, обещавам. {96330}{96380}Някой ден... ... когато пораснеш... {96427}{96497}... ще ти кажа защо трябваше|да се местим толкова често. {96669}{96737}Той беше необикновено момче... {96739}{96810}Г-н Сейнт, това е тялото|на сина ви Робърт Сейнт? {96811}{96879}Той заслужаваше повече... {96881}{96976}Някой го е излъгал... ...|обещал му е едно нещо... {96976}{97027}... станало е съвсем друго... {97049}{97122}Знаете ли, че когато бях на|годините му и аз се обличах така? {97143}{97218}Стегната вратовръзка...|... същата прическа... {97244}{97315}Щях да му купувам нов костюм... {97455}{97552}Кой е Ото Крийк, кои са|хората, които работят за него? {97600}{97721}Кои са хората, които са щели да|спечелят от тази сделка? Кажете ми... {97721}{97840}Не мога да ви кажа, г-н|Сейнт. Разбирам мъката ви,|но за ваша безопасност.. {97840}{97914}... оставете работата на професионалистите.|- Професионалистите? {97915}{98006}Да... Така и ще направя. {98080}{98150}Така и ще направя... {98200}{98271}Сбогом, синко. {98393}{98466}Обадихме се в Ню Йорк, в Лас|Вегас, в Европа и Хон Конг, {98467}{98538}но, все още, не научихме нищо, сър. {98558}{98631}Бедете сигурен, че всичко|свързано с Ото Крийк {98633}{98703}ще ви бъде известно до 24 часа. {98706}{98799}Уадия Бей, Пуерто Рико. {98919}{98968}Дай пет! {99019}{99066}Как беше?|- Беше страхотно... {99067}{99156}Скоро пак ще се гмурнем.|Готов ли си? {99159}{99207}Да.|- Имаш ли да ми показваш нещо? {99207}{99256}Не го виждам... Хайде! {99259}{99351}Синът ти се научи да се|гмурка от първия си опит... {99374}{99448}Тюлените-бебета не успяват...|-Това са се чува. {99450}{99521}Толкова се гордея с теб!|- Добра работа, хлапе. {99521}{99594}Франк това ли е Канделарио? {99594}{99711}Да, Мануел. Местните|го наричат "магьосника". {99713}{99781}Гмурка се е от другата страна на острова. {99783}{99859}Познавам още един глупак, който е|достатъчно луд за да плува там... {99859}{99927}Нека отгатна... {100143}{100238}Това е първата семейна|среща, от цели 5 години... {100238}{100309}... това е твърде дълго! {100311}{100384}Амин... {100386}{100479}Когато се свържат две семейства...|... се получава това... {100480}{100549}Внукът ми! {100605}{100670}Просто искам да кажа, че... {100672}{100721}... много съм щастлив, че всички сте тук. {100747}{100839}Гордея се, че всички сте тук... .. и... {100842}{100911}... и ви обичам.|- Ние също... {100914}{100986}Ние също те обичаме, татко.|- Наздраве! {101708}{101777}Какво има? Какво не е наред? {101799}{101849}Аз... ... нали знаеш... {101874}{101943}Не мога да повярвам... {101943}{101993}Вкъщи съм си! {102066}{102134}Не бих могъл да извадя по-голям късмет... {102162}{102254}Предстоят ни страхотни|моменти, гарантирам ти... {102257}{102326}Франк... {102543}{102615}Пропуснах толкова много време...|... и с двама ви... {102615}{102685}Много съжалявам...|- Спри! {102688}{102761}Аз се ожених за теб...|... знаех какво правя... {102805}{102877}... и ще го направя отново... {102901}{102974}Ти и аз... ... не сме извадили късмет... {102976}{103046}Ние сме благословени... {103597}{103648}Ще се видим вкъщи, синко. {103981}{104053}Казва се Франк Касъл, таен агент... {104053}{104102}Заминава за Лондон скоро... {104104}{104173}... възможности, връзки... {104173}{104245}... компании в Европа...|Нищо от това не е истинско... {104246}{104295}... дори и смъртта му. {104315}{104411}Може да не е така... Може да е|умрял и да се е върнал към живот... {104413}{104463}... за да умре отново сега. {104511}{104609}Ще имате тази възможност... Заминава|за Англия следващата седмица, {104609}{104662}а в момента е на семейна|сбирка в Пуерто Рико. {104726}{104846}Трябва да отидеш там.|Когато се върнеш, разкажи|на Ливия как е умрял... {104870}{104940}Добре.|- Чакай! {105086}{105158}Семейството му... {105180}{105252}Цялото му семейство... {105302}{105371}Това ли искаш? {105927}{106020}Добро утро. {106022}{106114}Трябва да си имаме още едно...|- Готова съм... {106167}{106234}Още едно какво? {106236}{106283}Добро утро, Уил... {106286}{106334}Ела насам... {106402}{106450}В града продават тениски... {106452}{106501}... една изключително много страшна. {106572}{106644}Човекът от магазина каза,|че прогонвала злите духове. {106646}{106715}Доста е особена... {106741}{106791}Ти знаеше ли за това?|- Да... {106866}{106934}Я да видим... {107005}{107076}Това е интересно...|- Харесва ли ти? {107078}{107128}Дали ми харесва?! {107148}{107224}Обичам я... Благодаря. {109522}{109595}Това са двата 11 милиметрово|"Коут"-а... ... нещо си направил по тях... {109713}{109788}Може да се каже...|Добавих по-големи пълнители,|преработих спусъците... {109790}{109880}... и още няколко подобрения. {109881}{109953}Едно време бяха много добри,|но вече не са чак толкова... {109956}{110023}Да видим...|- Мамо! {110075}{110123}Виж... {110125}{110193}Виж само! Морска костенурка...|- Да... {110337}{110387}Мамо... {110414}{110481}Наведи се, миличък! Наведи се! {110507}{110601}Влез там! {112573}{112641}Господи! {112856}{112905}Ще преброя до 3... {112907}{112956}... и тогава тръгваме към джипа...|Разбра ли, скъпи? {112956}{113027}Ами татко?|- Татко ще е добре... {113340}{113411}Едно, две, три... {113555}{113604}Татко! {113604}{113673}Давай, скъпи... {114276}{114342}Дръж се, скъпи! {115068}{115134}Мамо... {115378}{115445}Добре ли си? {115836}{115902}Мама ще доведе помощ, разбра ли? {116957}{117031}Хайде, скъпи! {117033}{117104}Излез от колата...|- Рамото ми... {117106}{117174}Хайде, скъпи! Ще се справиш...|- Мамо, рамото ми... {117176}{117248}Знам, скъпи... Изправи|се, не трябва да спираме! {117268}{117341}Дръж се като голямо момче|и продължавай, нали? {117412}{117484}Помощ! {117508}{117606}Помощ! Някой да ми помогне! {117679}{117751}Хайде, скъпи!|- Мамо, ето там... {117776}{117915}... лодката на дядо... {118060}{118132}Тичай, скъпи! {118711}{118759}Мария! {121731}{121781}Майка ми и баща ми изпращат|съболезнованията си... {121903}{121971}Няма да убиеш и този син... {121998}{122067}Мария... {124322}{124371}Аз съм, Касъл... Канделарио... {124371}{124420}Ще се погрижа за теб... {124973}{125042}Ще чукаш тази кола или ще я паркираш? {125043}{125093}Махни я от тук! {125094}{125162}Благодаря... {125162}{125213}Хайде, момчета. {125358}{125403}Доста е пълно тази вечер, г-н Сейнт. {125428}{125498}Много сте красива -гжо...|- Малък червей! {125551}{125642}"Агентът на ФБР|Франсис Касъл убит. "|- Мили Боже! {125909}{125978}За Боби!|-За нашия Боби! {125982}{126051}За възмездието на убиеца! {126338}{126386}Куентин, танцувай с Лив. {126557}{126648}Кога разговаряхте с него?|- Преди около час, г-н Сейнт. {126650}{126720}Каза, че... {126893}{126962}Пробвайте по друг начин... {127514}{127561}Имам нещо за теб... {127732}{127780}"Хари Ундстън"! {127899}{127969}Красиви са... {127969}{128019}Пред теб те са просто диаманти. {128066}{128158}Помолихте да отмъстиш за|сина си и ти го направи... {131450}{131518}Благодаря ти. {131571}{131638}Vаiа соn Diоs Касъл! {131645}{131712}Бог с теб! {131717}{131784}Бог може да просто това, но аз не... {134497}{134568}Ти си незначителен... {134568}{134638}Ти си страхливец... {134660}{134755}Ти си голямо разочарование|за мен и майка ти... {134833}{134986}Да! Умри! Аз съм най-невероятният|мъж в целия свят! {135478}{135549}Много е шумен...|Трябва ли да шуми така? {135571}{135620}Прекрасно е... {135622}{135694}Не е спал цяла седмица...|- От къде знаеш? {135694}{135742}Аз също не съм спала цяла седмица... {135744}{135811}С какво мислите, че се занимава? {135813}{135883}Може би е художник... {135885}{135981}Съседът ни е художник!|- Ти да не си специалист по художниците? {135983}{136051}Познавам няколко... {136051}{136101}Какво мислиш, че прави? {136101}{136171}Попитай го... {136173}{136220}Да, бе... питай го... {136245}{136317}Закъснявам за работа...|- Довиждане, Джоан! {136317}{136366}Чао, Джоан!|- Чао! {137110}{137159}Това е унизително! {137228}{137279}Ти трябваше да си мъртъв... {137398}{137447}Да поговорим... {137448}{137519}Не се доближавай, Касъл!|Имам приятели, ясно? {137520}{137568}Да поговорим за приятелите ти... {137569}{137639}Създай си собствени приятели,|друже... Нищо няма да ти кажа. {137641}{137709}Ако ти кажа нещо те ще ме убият. {137737}{137808}Ако не ми помогнеш, ще|те убия веднага, Мик. {137879}{137928}Семейство Сейнт не ми казват нищо! {137973}{138041}Нищо... {138119}{138188}Плащат ти наема... {138213}{138263}... текущите ти сметки... {138312}{138380}Трябва да знаеш нещо... {138478}{138548}Това за какво ти е? {138550}{138599}2000 градуса, Мик... {138619}{138669}Достатъчно е да превърне|стоманата в масло... {138791}{138859}Много ще боли... {138861}{138932}Много е топло, нали? Пламъкът... {138933}{138982}... ще разтопи клетките ти... {138984}{139076}... убива ги... Ще изпаднеш в шок и... {139079}{139146}... ще усещаш само... {139149}{139199}... студ. {139267}{139315}Забавно ли ти звучи, Мики? {139413}{139482}Не знам нищо... {139486}{139554}Ще усетиш миризма на|горящо месо и после... {139557}{139626}... после ще те заболи... {139626}{139699}Кълна се... ... казвам ти истината! {139822}{139891}Мръсно копеле! {140010}{140060}Не трябва ли да извикаме полиция? {140062}{140156}Нека не се забъркваме...|Той е много страшен човек. {140179}{140228}Той убива някого и ние сме следващите... {140230}{140297}Така ли било? {140299}{140368}Чакай! {140442}{140492}Сега ще започна да изгарям мазнините ти... {140661}{140732}Всичко ще ти кажа! Всичко,|всичко, което искаш да знаеш... {140733}{140802}Добро момче...|- Добре, добре... {140802}{140864}Бизнесът на Хауърд Сейнт|е свързан в двама кубинци... {140864}{140923}... братята Баторо. {140923}{140992}Те контролират бизнеса|с хазарт и проституция {140993}{141064}по цялото южно крайбрежие.|Тонове пари в брой... {141067}{141116}Дават мръсните си пари на Хауърд Сейнт, {141136}{141211}който ги транспортира с лодки и|ги вкарва в банката си "Кейнън". {141232}{141304}Там ги "изпира" и ги връща бели като сняг. {141452}{141521}Мили Боже... {141955}{142025}Ти не си мил човек... {142028}{142119}Какво ще правиш? Ще завържеш|Хауърд Сейнт и ще го измъчваш? {142124}{142192}Идеята ми допада... {142196}{142287}... но съм измислил нещо по-добро.|Познай какво... {142312}{142408}Ще ми помогнеш освен ако|не искаш да слугуваш на|Сейнт до края на дните си. {142431}{142483}Мразя семейство Сейнт...|Всички до един... {142484}{142558}Разкажи ми за тях.|Какво правят? Къде... {142579}{142653}... кога?|- Хауърд Сейнт е човек|на установени навици. {142655}{142746}Ходи 5 пъти в седмицата|в "Тампа Спрингс"... {142747}{142816}... никога не пропуска. {142819}{142868}Обича парите, обича властта... {142870}{142985}... но това, на което най-много|държи... ... това е жена му, Ливия. {142988}{143061}Това, което се случи със семейството|ти... ... Хауърд го направи за нея. {143083}{143155}Тя е същата като него и е|също толкова предсказуема. {143155}{143203}Всеки четвъртък излиза... {143204}{143253}... оформят й маникюра|и после отива на кино. {143255}{143323}Хауърд знае всяко движение,|което прави тази кучка. {143323}{143416}Животът на всеки мъж, който|се загледа в нея, е в опасност. {143563}{143613}Да не забравяме Джони, сладура... {143613}{143705}... синът, когото ти не уби.|Какъв пропуск! {143710}{143801}Последен, но не и по важност,|Куентин Глас. {143806}{143874}Работи за Хауърд от 20|години, семейният иконом, {143875}{143969}съветник, момчето за всичко...|... и садист. {143971}{144021}Кой знае какви ги върши този тип! {144762}{144810}Да. {144812}{144880}Татко, няма да повярваш... {144906}{144956}Може и да мога... {145023}{145097}Шериф Мартин, каква е|ситуацията към момента?|- Без коментар... {145099}{145194}Ситуацията ще се отрази ли на гражданите?|- Благодаря ви, без коментар. {145241}{145315}Касъл!|- Това е Франк Касъл! {145363}{145432}Задръжте ги. {145506}{145554}Къде беше? {145556}{145647}Пет месеца откакто убиха семейството|ми и няма нито един човек в затвора... {145696}{145768}Разбираемо е, че си разстроен...|- Разстроен? {145768}{145818}Това ли е думата? {145863}{145937}Разстройвах се, когато пуках гума... {145937}{145984}Разстройвах се, когато|самолетът ми закъсняваше... {145986}{146082}Разстроих се, когато "Янките"|спечелиха шампионата... {146127}{146178}В тези случай бях разстроен... {146199}{146249}Как ли се чувствам сега? {146251}{146319}Ако знаете точната дума,|кажете ми я, защото... {146319}{146370}... аз не я знам. {147349}{147400}Енрике, какво ти е? {148335}{148428}Станете! Натоварете всички пари! {148670}{148720}Сложете ги вътре. {148818}{148886}Знаеш ли на кого са тези пари? {148912}{148986}Знаеш ли на кого е тази града?|- Хауърд Сейнт. {149010}{149077}Той ще ти съсипе живота! {149080}{149150}Вече го направи... {149174}{149223}През прозореца... {149246}{149297}Какво? {149343}{149393}През прозореца! {150424}{150494}Добра работа... ... да убиваш... {150496}{150545}Същото ще ви сполети и двамата... {150545}{150614}... винаги идва момент на разплата. {152315}{152390}Горещата новина тази сутрин е|двойното убийство в центъра на Тампа. {152390}{152462}Двама мъже са били|застреляни в лобито на... {152462}{152533}Сега към другата гореща новина.|Франк Касъл е жив... {152534}{152626}Отново към Тампа.|Агентът на ФБР Касъл... {152627}{152698}Говори 6 езика, {152700}{152767}има два медала, има 12 успешни|операции, участвал е в ОБТ... {152771}{152821}Какво е ОБТ? {152823}{152890}Отдел за борба с тероризма. {152894}{152965}Полицията в Тампа няма|заподозрян все още... {152968}{153037}Това са последните новини... {153038}{153107}Той е! {153519}{153586}Здрасти... {154018}{154090}"Искам да ви кажа, че много|се радвам, че сме заедно... " {154092}{154141}"... горд съм, че всичко сте тук... " {154188}{154237}"Казвал съм много неща... " {154259}{154333}"Не сме извадили късмет...|... благословени сме... " {154358}{154426}"Мария! " {154601}{154648}Как така е още жив...?|Не знам, Куентин... {154668}{154720}Не бях там... Защо все още е жив? {154739}{154788}Това е интересен въпрос... {154789}{154857}Може би е още жив, защото му е|писано да страда още. Не знам... {154859}{154959}Но как ще го накараме да страда,|след като не можем да го намерим?! {155032}{155101}Той го е планувал...|- Не... {155103}{155171}Семейството му му липсва|и той иска да умре... {155173}{155224}Моли за помощ, така че нека му помогнем. {155366}{155414}Баторо обадиха ли се? {155414}{155483}Ще пристигнат утре сутринта... {155509}{155577}Поканил си ги в тази къща? {155580}{155629}Те се самопоканиха, Хауърд. {155677}{155749}Майк, Джо, добре дошли! {155771}{155843}Да пийнем...|- Нямаме време за това, Хауърд. {155843}{155918}Гоподи, това време!|- Малко е замърсено, не мислиш ли? {155920}{155987}Виждал съм урагани... {155989}{156038}Виждал съм да вали като из ведро... {156038}{156111}... но през целият си живот не съм|виждал да валят 100 доларови банкноти. {156111}{156177}Създателят на този дъжд, Касъл... {156180}{156228}Трябваше да е мъртъв, нали?|- Да... {156230}{156296}Вижте момчета... {156298}{156369}Стига де...|Работим заедно от 10 години... {156374}{156466}Никога не се е случвало нещо такова...|- Това, което стана е, че {156468}{156562}загубихме 50 милиона долара. Първата|ти грешка ни струва много скъпо... {156565}{156633}Искаш ли да си намерим друг банкер? {156657}{156710}Не!|- Добре... {156733}{156801}Искаме си парите, ясно? {156805}{156855}Искаме и охрана при следващата доставка. {156855}{156923}Ще гарантираш ли|сигурността на пратите ни? {156945}{156995}Считайте го за уредено! {157185}{157252}До 48 часа Касъл ще бъде отново в гроба... {157382}{157496}Хайде Джоан...|Отвори шибаната врата! {157497}{157546}Луда кучка такава! {157597}{157668}Искам да поговорим... ...|ти нарани чувствата ми... {157690}{157809}Отвори проклетата врата!|Чуваш ли ме, кучко? {157836}{157903}Хей, пич... {157908}{157976}Доста е късно...|- Така ли? {157977}{158026}Колко ли е часа на Хаваите? {158026}{158101}Напусни веднага!|- Прибирай се, дебел задник такъв! {158171}{158240}Джоан, хайде... Пусни ме да вляза... {158241}{158292}Ще повикам ченгетата... {158506}{158580}Така ли?|Ченгетата ли ще повикаш...? {158600}{158670}Ченгетата, а? Повикай ги, де... {158695}{158744}Повикай ги... {158793}{158842}Махай се! {158868}{158960}Ти пък какво?|Ти ще си го получиш... {158962}{159034}Много си отворен, а?|Знаеш ли какво е това? {159253}{159345}Не трябва да си играеш с ножове. {159586}{159678}Никой не се е застъпвал за мен до сега... {159895}{159968}Ела, шампионе, да изядем|по един сладолед. Хайде! {159991}{160040}Франки му скъса задника, а? {160063}{160112}Онзи ще се оправи... {160206}{160256}Аз... {160281}{160374}Живях в 7 града за 7 години и... {160397}{160472}... и във всеки град попадах на мъже... {160473}{160545}... който се отнасяха|възможно най-зле с мен. {160545}{160597}Опитвам се да оправя нещата... {160621}{160687}Ти си Касъл... {160714}{160764}Някога бях... {160764}{160814}Гледахме те по телевизията... {160814}{160882}Аз нямам телевизор... {160886}{160980}Аз съм Джоан... Дейв е онзи с... {161004}{161075}... с обиците... ... а Бъмбо е... {161100}{161169}... можеш да се сетиш кой е Бъмбо. {161241}{161291}Много съжаляваме... {161316}{161383}За кое? {161384}{161434}За семейството ти... {161480}{161531}Познаваше ли ги? {161552}{161604}Не... {161648}{161699}Опитвам се да го преодолея... {162017}{162088}Не позволявай на спомените да те убият. {162228}{162281}Те няма да убият мен... {163936}{164004}Глас.|- Куентин Глас? {164006}{164103}Кой се обажда?|- Имам снимки, на които|сте ти и приятелят ти... {164124}{164172}Ще се срещнем в бара на хотел "Уинмън". {164174}{164246}Носи 5 хиляди долара и ще ти дам снимките. {164268}{164341}Какво ли ще си помисли Хауърд|Сейнт ако ги види, г-н Глас? {165921}{165969}Насам, моля. {166092}{166139}Куентин закъснява.|Знаеш ли къде е? {166140}{166213}Нямам представа.|- Виждал ли си майка си? {166232}{166281}Днес е четвъртък, татко... {166306}{166355}Да... филми... {166357}{166428}Г-н Сейнт, знам къде е г-н Глас. {166428}{166502}Видях го в хотел "Уинмън"|преди няколко часа. {166623}{166691}Беше странно... {166693}{166742}Никога... {166815}{166885}Наистина ли?|- Хауърд, ела насам... {166887}{166954}Точно разказвах на Куентин филма... {166955}{167006}Къде беше, Куентин? {167006}{167055}Търсих те... {167055}{167125}Почивах си край басейна.|- Странно... {167127}{167219}Кое е странно?|- Мики каза, че те е видял в "Уинмън". {167219}{167267}Мики не е добре с очите... {167269}{167363}Значи се е объркал?|- Да, Хауърд. Той се е объркал. {167555}{167628}Господи! Палачинките са страхотни, Джоан. {167725}{167795}Какво прави той през|последните няколко дни? {167818}{167866}Пиеше... {167867}{167917}... много... {168083}{168134}Добро утро, сър!|Седнете, където желаете. {169358}{169429}"Мога да чуя какво си мислиш... {169473}{169546}... всичките ти съмнения и страхове. {169571}{169668}Ако погледнеш в очите ми, ще разбереш {169687}{169759}защо съм тук. {169764}{169880}Идва време, когато всичко ще премине {169882}{169978}и може би някой ден ще се върнеш отново... {170026}{170098}... за да живееш отново... {170123}{170195}... или за да умреш отново. {170243}{170316}А може би времето ти... {170335}{170407}... никога няма да се върне отново.. " {170913}{170983}Познавам ли ви?|- Аз ви познавам... {171008}{171102}Ти си момчето от вестника... ... този|който е "възкръснал от мъртвите"... {171107}{171174}Не разбрах името ви... {171295}{171343}Хари Хек {171346}{171394}Харесали ти тази песен? {171414}{171463}Написах я за теб... {171631}{171682}Ще я изпея на погребението ти... {173938}{174009}Ти си едно тъпо копеле! {174010}{174079}Вадиш нож срещу пушка... {174584}{174632}По-бързо! {174634}{174703}По-живо! {176118}{176190}Всички ли?! Всички?! {176193}{176307}Виж това, Джо.|Точно за това говоря...|- Не ме докосвай! {176384}{176432}Не им казвай докато не измисля нещо. {176451}{176502}Огледай това място.|Не е ли красиво? {176504}{176577}Хауърд, тази вечер ядохме печено пиле... {176598}{176646}Много вкусно! {176646}{176696}Не пипай кубинските! {176838}{176909}Гледа ли новините?|- Лодка, натоварена с пари... {176910}{176958}... е била взривена. {176959}{177006}Чии са били парите, а? {177008}{177100}Майка ни винаги криеше|парите си под дюшека... {177102}{177174}Смятах това за добра идея|докато един ден къщата изгоря... {177196}{177270}Стана голям пожар...|... тя загуби всичко... {177318}{177392}Така става като не си пазиш парите си... {177414}{177482}Загуби всичко, Хауърд, всичко... {177484}{177534}1 4 доставки минаха добре... {177534}{177602}... 1 се провали и аз получавам това... Защо? {177602}{177674}Защото искаш да ме уплашиш?|Няма застраховки в този бизнес... {177675}{177770}... знаеш това... Няма да ви|възстановявам шибаните загуби... {177774}{177845}Ако това не ти харесва, Майк,|просто запомни едно нещо... {177847}{177917}Имам повече пистолети отколко вие... {177986}{178036}Тази дори не е кубинска, Хауърд! {178039}{178109}Друга е... Да вървим! {178206}{178273}Те са животни. {178275}{178349}С цялото ми уважение, но|нямаме повече пистолети.|Мое задължение е да... {178349}{178418}Твое задължение е Касъл да умре! {178419}{178469}Не ме интересува какво|ще ни отнеме или струва... {178472}{178539}Обади се на руснака. {179069}{179119}Здрасти... {179140}{179212}Всички имаме нужда от помощта ти, защото {179214}{179302}онзи дето досаждаше на Джоан|е в апартамента й в момента... {179889}{179957}Искаме да обядваш с нас. {180607}{180656}Знам, че не е Денят на благодарността... {180656}{180773}... но... би било хубаво ако всеки|каже за какво е благодарен. {180822}{180870}Аз ще започна... {180944}{181013}Благодарна съм, че съм|жива и тази година... {181059}{181109}... и че имам работа... {181156}{181205}... и че съм трезвена. {181253}{181325}Аз съм благодарен за това, че майка ми... {181328}{181419}... я пуснаха от затвора... {181421}{181469}... това е хубаво... {181492}{181564}Едно момиче ми даде номера си... {181587}{181636}... което също е хубаво... {181683}{181753}Благодарен съм, че съм сит.|Направо преядох... {181757}{181852}Благодарен съм за диетичното|"Пепси" и съм благодарен|за добрите съседи. {182141}{182210}Благодаря за обяда... {182262}{182328}Има и десерт! {182331}{182380}Сладоледена торта... {182404}{182475}Трябва да опиташ сладоледената|ми торта. Хайде, Дейв! {182498}{182548}Хайде... Трябва да ми помогнеш. {182905}{182956}Не, аз ще се погрижа. {183507}{183580}Знам какво е... {183671}{183744}Знам какво е да се опитваш да|накараш спомените си да изчезнат. {183989}{184058}Може да си създадеш нови спомени... {184058}{184129}... хубави. {184228}{184319}Хубавите спомени могат|да ти спасят живота. {184710}{184780}Не съм това, което търсиш... {189333}{189383}Усетихте ли това? {190270}{190339}Не... {193029}{193102}Г-н Касъл... Франк... {193151}{193223}Добре съм... {193268}{193320}... той не е. {193582}{193654}Трябва да го заведем в болница...|- Трябва му лекар, трябва ти лекар. {193656}{193724}Никаква болница, никаква полиция... {193727}{193796}Добре...|- Знам какво ще му помогне. {194493}{194562}Добре... {194613}{194683}Господи! {194975}{195044}Изглежда, че знаеш какво правиш Джоан... {195046}{195117}Не знам много, но съм добре с иглата. {195119}{195189}Не питайте... Това ще боли. {195309}{195358}Изглежда слаб... {195378}{195430}Ще умре ли? {195453}{195523}Нищо ти няма! {195526}{195592}Можеш да ме пуснеш... {195953}{196024}Трябва да го преместим!|- Няма къде да отидем! {196027}{196098}Какво ще правим? {196219}{196292}Асансьорът! {196627}{196676}Хайде! Да вървим! {196750}{196800}Всичко ще е наред... {197754}{197802}Къде е Касъл? {197805}{197900}Франк Касъл... ... който живее тук... {197947}{197997}Зададох ти въпрос, дебелако? {197999}{198090}Не го закачай!|- Тогава ще попитам теб... {198114}{198165}Къде е Касъл? {198210}{198259}Не е тук. {198261}{198334}Така ли? Сигурен ли си? {198453}{198522}Да... {198522}{198571}Какво каза? {198574}{198668}Трудно ми е да чувам какво казваш?|- Казах... {198714}{198813}.. че няма да кажа нищо.|- Не искам да ми казваш|нищо искам да ми отговориш. {198862}{198954}Няма да кажеш нищо за това, което знаеш? {199870}{199937}Може би аз и ти трябва да|се опознаем по-добре... {199941}{200009}Как се казваш? {200012}{200082}Дейв.|- Ходиш ли на училище? {200130}{200201}Не ходиш на училище?|- Не. {200227}{200301}Не, изключиха ме...|- Изключиха те? {200347}{200442}Не взимаш наркотици, нали?|- Не и в момента... {200489}{200563}Какво правиш с това?|Какво е това? {200563}{200636}Пиерсинг...|- Пиерсинг? {200656}{200708}Боля ли те докато ти го правиха? {200727}{200828}Не.|- Харесва ли ти? Не те ли боля поне малко? {200852}{200923}Не. {200946}{201039}Тази ми изглежда по-специална.|Тази ли ти е любимата? {201044}{201115}Трудно е да се хване...|- Да... {201618}{201689}Отговори на въпроса ми, моля. {201737}{201809}Не. {201950}{202021}Ела насам...|- Не! {202195}{202309}Приятелят ти ще има лош ден. Можеш|да го спасиш като се разприказваш... {202456}{202528}Не е задължително да става по този начин... {202557}{202628}Мислиш си, че знаеш|нещо за болката, а момче? {202649}{202720}Познаваш ли болката? {202867}{202961}Всичко е наред... Ще ми кажеш ли? {202987}{203103}Не!|- Дейв, ще ми кажеш ли? {203132}{203227}Не!|- Защо не продължим да|изследваме същността на болката? {203272}{203348}Хайде, Дейв! Хайде! {203349}{203439}Ще ми кажеш ли?|- Не! {203467}{203583}Кажи ми, Дейв...|- Не! {203776}{203851}Ако знаеха щяха да проговорят... {203871}{203944}Явно не са знаели. {203944}{204016}Ако... ... когато се появи... {204020}{204112}... убий го! {204258}{204351}Слушам!|- Касъл е жив, руснакът е мъртъв... {204377}{204473}Къде е Куентин?|- Вкъщи... аз съм в офиса. {204473}{204547}Затвори клуба, събери всички... {204567}{204638}Отиваме на лов. {204640}{204711}Ще се върна след 10. {204714}{204809}Скъпи? Четвъртък е... {204881}{204899}Довиждане, скъпи. {206821}{206891}Погледни какво му причиниха. {206967}{207038}Искаха да ме накарат да проговоря... {207063}{207133}Нищо не им казах. {207205}{207256}Ти не ме познаваш... {207279}{207372}Въобще не ме познаваш.|Навлече си само неприятности... {207377}{207468}Защо беше готов да умреш заради мен?|- Защото... {207473}{207540}... ти си един от нас. {207565}{207634}Ние сме семейство... {207928}{207998}Заведи го в болница. {208025}{208094}Хайде, шампионе! Ще те закърпят... {208813}{208888}Да кажем, че ги убиеш всичките...|После какво? {208890}{208961}Какво те различава от тях? {209032}{209101}Те имат какво да губят. {209269}{209342}След това ще умреш, нали? {209390}{209461}Това ли искаш? {209774}{209871}"Пиша това като декларация за|намеренията си. За да няма объркани... {209874}{209966}Първо: планирай всичко|и се подготви добре. {209966}{210083}Истинският войник произнася|бойния си вик като молитва. {210085}{210164}Подготовката е предпоставка|за гибелта на противника. {210166}{210232}Ако искаш мир, приготви се за война. " {211118}{211210}Глас.|- Промених си мнението|за тези твои снимки... {211212}{211311}Сумата вече е $10 хиляди.|Ела в магазина за дрехи|на "Бродуей" в 21 часа. {211312}{211403}Ако ли не, ще кача снимките на уебсайт...|- Добре ме чуй, кучи... {211404}{211476}Запомни, 21 часа.|Просто ела, Глас. {212005}{212075}Мик на телефона.|- Действай! {212294}{212365}Г-н Сейнт! В брой ли да платя това? {212386}{212483}Да платиш за кое?|- Почиствах колата на г-жа|Сейнт и намерих тази глоба. {212505}{212557}Погрижи се за него.|Къде е съставена? {212557}{212626}Пред хотел "Уинмън". {212628}{212678}От коя дата е?|- 15 септември... {212697}{212747}... миналият четвъртък. {212771}{212821}Къде каза, че е бил|Куентин миналия четвъртък? {212821}{212913}В хотел "Уинмън", но г-жа Сейнт|беше на кино миналия четвъртък... {212915}{212985}... не е беше ли? {212987}{213058}Имаш ли ключ от неговото жилище?|- Разбира се. {213058}{213110}Чистя и него... {213156}{213272}Мики, донеси ми телефонните|разпечатки от миналия месец. {213277}{213372}Да, сър. {214281}{214351}Искате ли да ви покажа|други панталони, сър? {214404}{214472}Шибай се! {215673}{215726}Добър вечер Куентин. {215745}{215817}Хауърд! Какво правиш тук? {215823}{215913}Джим Бауи...|- Моля? {215915}{216037}Нали се сещаш... Джим|Бауи, полковникът, загинал|в битката за "Аламо"... {216039}{216130}Пожертвал си е живота, но е бил комарджия. {216130}{216201}Когато го обвинили в измама|това, което направил {216203}{216253}било да заведе обвинителя|си в другата стая, {216272}{216346}махнал мебелите, ето по този начин... {216348}{216418}... извадил ножа си... {216419}{216489}... забил го в земята... {216492}{216561}... и като за последно... {216586}{216657}... взел парите.|- Защо ми разказваш това, Хауърд? {216657}{216752}Единственият проблем е, че|имаш твърде много мебели! {216755}{216847}Не разбирам...|- Обвинявам те... {216849}{216922}В какво?|- В измама! {216947}{217018}Не съм те ощетил дори с цент... {217088}{217159}Къде ще го направите|следващия път? В "Уинмън"?|- С кого? {217160}{217259}Ти и курвата...|- Не разбирам за какво говориш. {217377}{217470}Добър си...|Трябваше да станеш актьор... {217472}{217521}Може би в следващия живот, а? {217523}{217571}Какво правиш? {217573}{217666}По-добре вземи ножа, Куентин.|- Ако не го направиш, аз ще го направя. {217667}{217739}Не е нужно да взимам ножа,|Хауърд... {217783}{217832}Не е смешно, Хауърд... {217905}{217953}Какво?! {217955}{218048}Какво?!|- От колко време работиш за мен? {218050}{218121}За идиот ли ме мислиш? {218123}{218192}Да не си се побъркал... {218243}{218337}Ти ми беше като брат... Дадох ти|всичко и не поисках нищо в замяна. {218339}{218431}Но не ти беше достатъчно...|Моята Лив! {218434}{218502}За какво говориш? {218507}{218578}Не го прави... {218599}{218695}Не го прави! {218768}{218838}Хауърд, ти ме уби... Уби ме! {218840}{218910}Защо? Защо го направи...? {218911}{218962}Защо ме уби? {219754}{219820}Какво, по дяволите, правиш? {219822}{219895}Зная за теб и Куентин.|- Куентин? {219917}{219990}Отиде на кино миналият|четвъртък в 20 часа... {219991}{220086}Да...|- В 21 часа се обаждаш от колата си... {220086}{220181}Трябва да е бил къс филм...|- Хауърд, за това си има обяснение... {220184}{220232}Знам, знам... {220235}{220301}Ти го чукаш.... {220304}{220351}... чукаш най-добрия ми приятел... {220353}{220421}Това звучи трудно-изпълнимо,|Хауърд. {220423}{220473}Така е... {220497}{220568}Така е. {220667}{220760}Хауърд!|- Трябва да се научиш|да си плащаш глобите! {220833}{220880}Не знам какво... {220882}{220932}Мислиш, че ние... {220951}{221022}Хауърд, Куенти беше гей! {221025}{221075}Би казала всичко! {221146}{221216}Не знам как е станало...|Би ли ме изслушал? {221265}{221315}Хауърд! {221745}{221818}Хауърд, трябва да ме изслушаш. {221839}{221910}Моля те, Хауърд... Моля те! {221934}{221984}Познат ли ти е кварталът? {222006}{222055}"Малката Куба"? {222057}{222174}Сещаш ли се? Мястото, където те|видях за първи път, е много близо... {222176}{222249}Погледни ме, Хауърд!|-Тогава... {222249}{222322}... кварталът беше много по-цветен... {222342}{222393}Погледни ме! Хауърд, моля те! {222414}{222509}Моля те, Хауърд!|- Сега тук е пълно с кърви,|добре ще се впишеш... {222869}{222970}Погледни този камък! Погледни го!|Дадох ти го без да искам нищо. {222970}{223061}Исках само да ми бъдеш вярна завинаги.|- Вярна съм ти, Хауърд! {223062}{223134}Това няма смисъл!|- Няма смисъл ли? {223134}{223230}Виж! Намерих го върху леглото на Куентин.|Достатъчно смислено ли е за теб? {223258}{223325}Не! {223422}{223492}Нито пък за мен... {224024}{224119}Закарай ме в клуба.|Имам нужда от едно мартини... {224551}{224620}50 хиляди на човек... {224622}{224691}И 50 хиляди повече за този, когото го убие. {224695}{224790}Ако приемете тези пари, ще трябва|да докарате нещата до край. {224983}{225052}Къде беше? {225100}{225150}Къде е Куентин?|- Ами... {225172}{225222}Зает е с нещо... {225244}{225318}Обадих се у тях, никой не вдигна.|- И майка ти я няма... {225364}{225435}Какво? Качи се на влака... {225604}{225698}"Номер 2: Франк Касъл е мъртъв. {225722}{225794}Той умря със семейството си. {225822}{225941}Номер 3: в определени, крайни ситуации, {225962}{226012}законът е неадекватен. {226034}{226085}За да бъде засрамен|заради неадекватността си, {226105}{226157}необходимо е да се действа извън закона, {226182}{226297}да се преследва|естествената справедливост. {226299}{226348}Това не е отмъщение. {226350}{226443}Отмъщението не е добродетел,|а емоционална реакция. {226469}{226518}Не, това не е отмъщение... {226566}{226637}... а наказание. " {228508}{228558}Еди, донеси още шампанско! {228650}{228697}Донасям го веднага. {232129}{232202}Спри! {233307}{233377}Изглеждаш ми яко момче.|Сигурно тренираш... {233402}{233501}Опитах какви ли не програми.|Исках да стана по-тежък... {233521}{233572}Не постигнах много... {233572}{233667}Ето... Пробвай да ч държиш с изпъната ръка. {233833}{233906}Успех! {233932}{234023}Не... Не можеш да ме оставиш така... {234027}{234095}Не ме оставяй така! {234124}{234193}Помощ! Моля ви... {234312}{234362}Хауърд Сейнт! {234385}{234436}Хауърд Сейнт! {234507}{234575}Отне ми всичко... {234673}{234723}Ти уби сина ми...|- Не! {234820}{234889}И двамата. {235754}{235825}Накарах те да убиеш|най-добрия си приятел... {235944}{236013}Накарахте да убиеш жена си. {236088}{236159}Господи!|- Сега аз те убих... {241195}{241270}Беше права... Хубавите спомени|могат да ти спасят живота. {241315}{241392}Когато Дейв излезе от болницата|огледайте кухнята. Оставил съм нещо... {241413}{241464}... за всички ви. {241483}{241555}Заминаваш...|- Имам работа за вършене. {241605}{241675}Всеки ден чети вестника и ще разбереш... {241703}{241773}Коя рубрика? {241775}{241846}Тази с некролозите. {243668}{243765}Тези, които причиняват болка на|другите, убийците, изнасилвачите, {243765}{243834}психопатите, садистите, {243836}{243904}ще ме опознаят добре. {243906}{243956}Франк Касъл е мъртъв... {243976}{244028}Наричайте ме... {244050}{244121}... възмездителят.