{1405}{1600}ДЖИИПЪРС КРИИПЪРС {2742}{2793}- Ти излъга заради мен.|- Излъгах заради себе си. {2795}{2865}Не, стига де. Излъга и за двама ни. {2868}{2965}Направи нещо добро за мен. Това си е факт. {3057}{3091}Имаше знак "Стоп". {3095}{3126}Шегуваш се, нали? {3128}{3174}Защо да се шегувам? {3177}{3259}На този път?|Не видях кола последните 80 км. {3491}{3523}Хайде, Дари. {3831}{3863}"Гейска треска!" {3866}{3901}Не, "Гей завинаги." {3904}{3955}"Гей завинаги." Това е мое. {3966}{4006}Три точки за мен. {4009}{4081}Това е 6-ца, не е 'G'. {4082}{4137}Това е "Секси завинаги." и е мое. {4141}{4187}- 5 на 2.|- По дяволите. {4202}{4236}"Гей завинаги?" {4566}{4603}Секси завинаги, а? {4627}{4683}Нали се сещаш,|че това си ти след 40 години. {4768}{4844}Обикновено има причина да|предпочиташ дългия път към дома. {4847}{4916}Да речем, че обичам страната? {4939}{4963}Добре. {4973}{4995}Просто карай. {4998}{5080}Мисля си за същото за|което мама и татко си мислят. {5083}{5200}"Триш, защо се прибираш от лятната|си ваканция с пропадналия си брат... {5210}{5310}"... вместо да си някъде с "|Г-н Поли-Си-Трак- от екипа "?" {5313}{5368}Ще им отговоря същото което и на теб: {5371}{5418}Не е твоя работа. {5442}{5468}Какво? {5471}{5563}Мислиш, че не мога да разбера|сложността на връзките ти? {5566}{5625}Напротив. гледам на теб|като на голям експерт. {5626}{5683}Както и да е. Не ми пука. {5713}{5766}Това което казвам е,|че ако си скъсала с него... {5769}{5851}... трябва да решиш какво|ще кажеш на мама и татко. {5852}{5882}Те са влюбени в него. {5886}{5930}Какво би направил Господ.... {5958}{6033}Не съм фанатик.|Аз съм просто фен на Господ {6036}{6102}... демон със змийска глава,|и ще ви разтърся.... {6136}{6183}Ти искаше да се прибираш. {6188}{6236}Това са 10 часа в църквата,|отчети във фермата-- {6239}{6297}Не можеш ли да млъкнеш|и да си гледаш пътя? {6318}{6399}"Ти ми разби сърцето {6400}{6483}"Не мога да открия начин {6486}{6541}"да се съвзема от шока {6550}{6585}Хайде давай сега сама. {6589}{6658}"Щом се запознахме,|си помислих, че ще умра {6665}{6725}"Исках да плача {6729}{6787}"Не знаех, че си лош {6798}{6849}"нито, че ще ме нараниш {6853}{6949}"Г-н Поли-Си-Трак- от екипа {6980}{7035}"Оказа се, че си глупак--" {7110}{7134}Божичко! {7210}{7285}- Какъв е проблема?|- Просто се разкарай от пътя му, Дари! {7374}{7431}Остави го да те задмине,|Дари! Какво правиш? {7510}{7541}Задмини ме! {7647}{7690}Разкарай се от пътя и|го остави да те задмине! {7693}{7761}- Но той е луд!|- Виждам. Отбий! {7824}{7858}Задмини ме! {7861}{7936}- Намали и го остави да те задмине!|- Опитвам се! {8286}{8314}Божичко! {8338}{8369}По дяволите! {8379}{8430}Какъв му беше проблема на тоя? {8434}{8542}Предполагам... кръвосмешение! {8601}{8636}Стара барака. {8639}{8746}Какво е това, с такива автомобили ли се|движат изнасилвачите и серийните убийци? {8828}{8858}Божичко. {8890}{8954}Знаеш ли за какво си помислих? {8981}{9017}Кени и Дарла? {9061}{9102}Умрели са на поне 150 км. от тук. {9103}{9181}- На същият път.|- Той е дълъг колкото целия щат. {9240}{9266}Вярваш ли в историята? {9288}{9336}Че са търсели главата й ли? {9339}{9387}Че никога не са ги намерили, само колата. {9390}{9469}Не, никога не са намерили главата й.|Намерили са колата. {9479}{9514}Не са намерили него, нито главата й. {9517}{9559}Виж ме, все още треперя! {9562}{9630}Не мислиш ли, че всяко|поколение си има своята история... {9631}{9681}... за пияно каране в абитуриентската нощ? {9682}{9771}Всеки ми е казвал. че е истина. Курса '78. {9819}{9867}Да ти кажа ли нещо? {9870}{9922}Когато чух тази история за първи път... {9987}{10065}... си помислих, че това е|магистралата на която ще умра. {10083}{10154}Много си оптимистична днес, сестрице? {10195}{10269}Какво ти е правил "Поли-Си човека"? {10316}{10350}"Пребивал те е?" {10391}{10453}Такъв беше номера на|лудия дето ни задмина. {10454}{10497}П-Р-Е-Б-И-В-А-М-Т-Е. {10539}{10597}И така "Пребивам те." {10617}{10676}Мое е. Това прави 3 на 5. {10679}{10721}- Не можеш сега да го кажеш.|- Да да! {10724}{10785}- Трябва да го кажеш щом го видиш.|- Бях в шок! {10786}{10847}- И то голям!|- От кога е това правило? {10848}{10878}Винаги е било така. {10881}{10917}- От кога?|- Винаги. {10922}{10965}От този момент, може би. {10968}{11030}- Имаш проблеми с паметта.|- Не е вярно. {11242}{11276}Вечността. {11300}{11348}Да, вечността. {11419}{11465}- Добре, кажи ми.|- Какво? {11479}{11554}Кога решихме за това правило. {11558}{11606}Не се ли отказа вече? {11616}{11671}Не съм, защото правилото винаги е било... {11674}{11736}... първият който го каже, печели. {11755}{11798}Говорил ли си с мама скоро? {11804}{11859}Да, за да й кажа, че се прибирам. {11899}{11931}Не ти ли звучеше странно? {11971}{11996}Моля? {12003}{12051}Не й ли чу гласа? {12055}{12105}Какво по точно? {12122}{12151}Забрави. {12154}{12205}Последната вода ли си изпила? {12213}{12257}За мен трябваше да бъде. {12353}{12404}Наистина си изискан. {12407}{12445}Да си живяла някога в общежитие. {12456}{12508}Опитвала ли си се да переш в общежитие? {12511}{12571}Това което на открадват,|го боядисват розово. {12592}{12662}Имам 12 чифта розови гащета. {12665}{12727}Можещи има нещо което|другите знаят, а ти не. {12730}{12809}"Здрасти, мамо, не съм те виждал цяла|вечност. Ето ти мръсните ми гащи." {12811}{12856}Просто така трябва. {12881}{12977}Моля? Трябва да си донеса пране.|Иначе се депресира. {13008}{13080}Мисли си, че вече нямам нужда от нея. {13087}{13120}Сериозен съм. {13131}{13180}- Глупак.|- Кучка. {13223}{13278}- Мамино синче.|- Курвата на тати. {13281}{13330}- Смотаняк.|- Пикла. {13338}{13409}- Гъзоблизец.|- Дупедавка. {13442}{13498}Повтори "гъз" и "дупе." Губиш. {13711}{13796}- Струва ми се, че нещо не е наред.|- Ти винаги така мислиш. {13799}{13914}Защото ти не виждаш по далеч от носа си. {13936}{13972}Тя вече не е щастлива. {13996}{14061}- Не е както преди.|- А кой е? {14095}{14129}Мама не е-- {14274}{14315}Ето го " П-Р-Е-Б-И-В-А-М-Т-Е ". {14465}{14502}Какво прави? {14582}{14627}Какво е това по дяволите? {14990}{15038}Какво прави той? {15058}{15106}Хвърляше нещо в тръбата. {15109}{15150}Обвито в чаршаф. {15168}{15213}Обвито в чаршаф. {15216}{15289}Обвито в чаршаф с червени петна по него. {15336}{15378}Просто ни измъкни от тук. {15380}{15421}- Извади ми телефона.|- Къде е? {15422}{15460}В раницата ми. {15693}{15717}Божичко.... {15764}{15808}Сигурно се шегуваш. {15902}{15983}Идеята на мобилния телефон е да го|ползваш когато имаш нужда от него! {15985}{16014}Имам зарядно. {16016}{16084}Аз пък имам неработеща запалка. {16095}{16152}Какво говоря? Колата ми! {16155}{16193}Трябваше да съм с колата си! {16242}{16299}Настига ни. {16481}{16585}Какво има в това нещо? {16827}{16855}Дари.... {16926}{17002}- Точно зад нас е.|- Какво има в това чудо? {17198}{17253}Полудя ли! {17462}{17510}Какъв ти е проблема? {17661}{17744}По дяволите. {17785}{17843}Какъв ти е проблема! {18011}{18059}- Дари, какво правиш?|- Дръж се. {18063}{18097}Само не ни убивай, нали? {19403}{19441}Добре звучи. {19462}{19489}Кое? {19493}{19547}Все едно някой от нас разбира нещо. {19550}{19588}Аз разбирам малко. {19596}{19633}Колата ти издава странни звуци... {19635}{19687}... просто си вземи нова лента,|Дари. Каза ми. {19691}{19722}Какво съм ти казал? {19736}{19781}От теб го научих. {19803}{19849}Божичко.... {19887}{19920}Почакай. {19959}{20062}В момента мисля не само за мен? {20177}{20267}И на двамата ни е ясно какво|точно хвърли онзи тип в тръбата? {20315}{20371}Ами ако някой е още жив? {20421}{20456}Ами ако вече не е. {20486}{20520}Някой нуждаещ се от помощ. {20523}{20579}Веднага щом стигнем до някой|телефон ще доведем помощ. {20582}{20630}Имаш ли някаква идея колко сме|далече от какъвто и да е телефон? {20634}{20668}Току що бяхме нападнати! {20671}{20733}А ти дори не искаш да разбереш защо? {20812}{20864}Просто ще надникнем в тръбата. {20867}{20943}Някакво приключение ли си търсиш? {20946}{20998}Защото затова момичетата са по-умни. {21000}{21080}Поглеждаме в тръбата, ако там няма нищо,|или с нищо не можем да помогнем.. {21083}{21138}... просто се прибираме и викаме ченгетата. {21139}{21182}Точно това трябва да направим. {21183}{21234}- Глупости.|- Точно така си е! {21255}{21327}Погледни ме в очите и ми кажи,|че можеш да си тръгнеш просто ей така. {21330}{21377}И да оставиш там, този който е там. {21378}{21457}И да разбереш по-късно,|че е можело да оживее ако си се върнала. {21460}{21509}Не извъртай нещата на|морална гледана точка. {21512}{21621}Ти просто искаш да идеш да видиш|дали няма нещо гадно в онази тръба. {21677}{21701}Добре. {21756}{21810}Ами ако ти беше там вътре? {21979}{22015}Няма да сляза от тази кола. {22017}{22063}- Не ти и трябва.|- Няма. {23618}{23665}Божичко, та това е църква. {24002}{24038}Погледни колко много птици? {24310}{24351}Само ще погледна. {24831}{24882}Давай да свършваме бързо с това. {25430}{25465}Божичко. {25595}{25682}- Не ми прилича на канал.|- Нито пък мирише на такъв. {25760}{25802}Хайде да вървим. Нищо не се вижда. {25804}{25857}Виждам светлина там долу. {25876}{25912}Донеси ми фенерче. {25935}{25983}Хайде, донеси фенерче. {26003}{26034}Ехо! {26097}{26141}Има ли някой? {26203}{26299}Хей! Има ли някой долу? {26507}{26536}Ехо! {26604}{26651}Побързай. Хайде. {26669}{26703}Ехо! {26752}{26789}Там има някой, чух го. {26792}{26829}Ехо! {26874}{26919}Причува ти се, Дари. {26964}{27022}Дари, дори не си го помисляй! {27037}{27092}- Дари!|- Казах ти, че чух някой. {27108}{27148}Нали се сещах за страшните филми... {27150}{27204}... където някой прави|нещо изключително глупаво... {27207}{27249}... и после всички го мразят затова? {27252}{27279}Това е то. {27371}{27406}- Ехо!|- Не, Дари! {27409}{27451}- Само ще се пъхна.|- По дяволите! {27455}{27512}- Само малко да влезна.|- Няма да стане. {27515}{27595}Просто ми дръж краката. {27628}{27657}Краката? {27976}{28017}Има ли някой? {28043}{28106}кога за последно си си прал чорапите? {28113}{28153}Виждам нещо. {28165}{28229}- Ехо!|- Броя до 10. {28230}{28259}Нещо се движи. {28261}{28315}После те пускам и се връщам в колата. {28318}{28357}Тихо! {28363}{28401}Видях го пак. {28418}{28477}Нещо определено мърда там. {28523}{28547}Плъхове! {28551}{28583}- Моля?|- Плъхове! {28596}{28689}Плъхове! {29172}{29206}Дари! {29275}{29323}Божичко, Дари, чуваш ли ме! {29406}{29450}Дари, кажи нещо! {29571}{29595}Добре ли си? {29751}{29807}Как ще се измъкнеш от там, Дар? {30029}{30065}Мамка му. {30112}{30156}Толкова съжалявам. {30159}{30195}Сигурен съм. {30202}{30238}Така си е. Не знам какво се случи. {30241}{30287}Ти риташе и не можеш да те удържа-- {30289}{30325}Не колкото аз съжалявам. {30349}{30404}Плъховете ми скачаха в лицето. {30407}{30459}И по мен скачаха, Триш. {30599}{30653}Чувствам се ужасно. Добре ли си? {30692}{30763}Толкова ти благодаря. {30774}{30842}Триш Дженифър. {30862}{30894}Благодаря ти. {30958}{31030}Ти беше този който искаше да се|върне за едно малко приключение. {31032}{31062}Млъквай. {31086}{31144}Как ще се измъкнеш от там? {31455}{31484}Дари? {31586}{31613}Какво? {31788}{31816}Дари? {32069}{32107}Кажи ми, че не си ти. {32389}{32434}Ти ли ми говореше? {32607}{32694}Дари, с кого по дяволите|говориш там долу? {32718}{32755}Намерих тялото. {32758}{32806}- Моля?|- Намерих-- {34409}{34461}Какво? {35056}{35083}Дари? {35160}{35235}Кажи ми нещо. Плашиш ме до смърт! {35304}{35358}Дари, кажи ми какво става! {35462}{35486}Моля? {35499}{35541}Трябва да се махаме оттук. {35553}{35602}Аз пък мислех да поостанем,|за да нахраним птиците. {35623}{35653}Доведи помощ. {35671}{35707}Доведи помощ, Триш. {35746}{35770}Какво гледаш? {35774}{35846}Иди на пътя и намери някой|който може да ни помогне. {35849}{35896}А ти как ще се измъкнеш оттам? {35899}{35989}Това е някакво мазе, нали, за църквата? {36054}{36109}Нали не мислиш да влизам там? {36110}{36170}Спри който и да е на пътя... {36171}{36233}... и му кажи веднага да викне ченгетата. {36235}{36291}Трябва да има някакъв изход.|Ще го намеря. {36295}{36326}И Триш... {36353}{36397}... ако видиш онзи стар камион да идва... {36398}{36490}... се връщаш тук и викаш с все сила. {36528}{36579}Добре. {45481}{45535}По дяволите, Дари! {45564}{45600}Ти си тъпак! {45826}{45854}Дари? {46314}{46366}Кажи нещо. {46636}{46695}Дари, плашиш ме до смърт! {46869}{46907}Трябва да спрем. {47004}{47041}Чу ли ме? {47117}{47141}Дари? {47144}{47185}Останала е без глава. {47237}{47320}Дарла е загубила главата|си точно както казват. {47432}{47500}И знаеш ли какво беше направил той, Триш? {47541}{47590}Знаеш ли какво й е направил? {47623}{47678}Зашил я е обратно. {47755}{47803}Зашил й я е обратно. {48745}{48791}Ще се обаждаш ли? {48919}{48962}Върви се наплискай. {48965}{49030}Все едно си излязъл от някое подземие. {49497}{49534}Връща се. {49586}{49657}Връща се. Хайде! {49849}{49878}Извинете. {49911}{49955}Извинете, трябва ни помощ. {50049}{50106}Искам да ви помоля да|се обадите на полицията. {50130}{50161}Полицията? {50172}{50251}Трябва ни помощ, моля ви! {50436}{50533}Иди да им кажеш каквото си видял,|за да се махаме от тук? {50579}{50628}Хайде! {50639}{50707}Сериозна съм. Искам да се съсредоточиш. {50776}{50813}Погледни ме, Дари. {50874}{50915}Толкова съм уплашен, Триш. {50992}{51026}Толкова ме е страх. {51047}{51084}И мен ме е страх. {51105}{51162}Той ще се върне в църквата... {51163}{51215}... и ще разбере, че сме били там. {51616}{51659}Няма ли да вдигнете? {51762}{51821}- Да, ало.|- Видяхте ли котките? {51851}{51920}- С брат ти.|- Аз и брат ми ли? {51928}{51992}Ти и Дари. Видях ви с много котки. {51995}{52057}Кой е на телефона?|От къде познавате Дари? {52058}{52089}Кой е? {52091}{52157}Дари? Нали се сещаш|за кои котки ти говоря? {52158}{52185}Кой е? {52187}{52227}Фланелката ти е скъсана, нали? {52230}{52270}И си с порязана ръка. {52285}{52362}Фланелката ти е скъсана|малко над татуировка с роза... {52363}{52398}... на корема ти. {52446}{52477}Кой е? {52490}{52523}От къде по дяволите ни познавате? {52525}{52579}Намерихте къщата на болката. {52597}{52620}Кое? {52623}{52672}Онези тела, там долу... {52675}{52727}... той така обича да я нарича... {52730}{52781}... къщата на болката. {52802}{52850}Нямам представа за какво говориш. {52851}{52946}Не знам дали е дявол или демон... {52949}{53008}... или просто нещо гладно... {53011}{53063}... от тъмните дълбини. {53067}{53124}Нямам представа за какво говориш. {53127}{53213}Само знам, че няма да|престане да те гони... {53224}{53259}... нито някой друг, ако реши. {53303}{53378}Веднъж щом реши, че иска нещо... {53461}{53499}... не може да бъде спряно. {53502}{53553}- Това е....|- Какво казва? {53559}{53601}И аз видях ужасния камион. {53618}{53653}С онзи номер. {53670}{53694}"Пребивам те"? {53697}{53752}Номера на камиона. {53763}{53787}Именно, "Пребивам те"? {53790}{53830}Не, помисли си. {53872}{53927}Помисли си, за бога. {53930}{53981}Почакай. Искам да чуеш това. {53982}{54089}" Джиипърс криипърс,|как успявате да надничате " {54092}{54184}" Джиипърс криипърс,|от къде този поглед " {54235}{54262}Добре. {54263}{54315}Ако чуете тази песен, бягайте. {54352}{54392}И то бързо. {54394}{54469}Защото тя значи нещо ужасно за вас. {54479}{54551}Нещо толкова ужасно,|че дори не можеш да си го представиш... {54555}{54623}... дори в най-лошия|ти и смразяващ кошмар. {54630}{54670}Мамка ти! {54742}{54764}Дари. {54997}{55025}Дари? {55086}{55114}Ехо? {55134}{55212}Хайде да говорим с ченгетата|и да се махаме оттук. {55590}{55679}Може би трябваше да прескочиш|частта за телефонното обаждане. {55863}{55926}Просто твърде много|ми прилича на кошмар. {55940}{55995}Всичко което казах, че съм видял, го видях. {56101}{56182}Какво, да не мислиш,|че съм си ударил главата там долу? {56184}{56214}Не съм казвала подобно нещо. {56218}{56265}Вярваш ми, нали? {56303}{56328}Нали? {56385}{56455}Погледни ме в очите и ми кажи,|че ми вярваш. {56471}{56573}Погледни ме в очите веднага и ми кажи,|че вярваш на всичко което казах! {56662}{56690}Ние отговаряме района... {56693}{56769}... и вече пратихме хора,|да проверят църквата. {56773}{56845}Онези младежи, които сте|видял на стената, кои бях те? {56862}{56930}Дарла Клиуей и Кени... {56951}{56974}... Брандън. {56976}{57055}Чиято кола бе намерена преди 20 години. {57058}{57116}- Правилно ли помня?|- Да. {57125}{57191}От тези тела нямаше да е|останало нищо освен кости. {57242}{57332}А вие казахте, че все още са имали|кожа и той е имал пръстен на ръката. {57336}{57372}Какво искате да кажете? {57377}{57430}Нали ви казах,|сграбчих един от тях ето така. {57437}{57493}И беше твърд, като дърво. {57494}{57542}Все едно ги беше консервирал някак. {57545}{57613}Зашил ги е изцяло. {57617}{57699}- Просто се опитвам да|изясня всичко факти тук.|- Аз ви казах фактите! {57702}{57754}Този тип кара стар кафяв камион... {57757}{57801}... и почти не ни уби. {57802}{57871}Видяхме го как хвърля|един труп в тръбата... {57877}{57938}... която води до това|подземие на църквата. {57941}{58039}Там имаше поне 500, а може и 600 тела... {58045}{58077}... и ги видях всичките! {58152}{58186}Залепени по стените... {58189}{58284}... като някаква психо-версия|на Сикстинската Капела! {58299}{58358}Какво, не ми ли вярвате? {58361}{58436}Идете до църквата ако|си мислите, че лъжа. {58442}{58478}Никой не твърди, че лъжете. {58483}{58525}Хубаво, защото не лъжа! {58528}{58563}Погледнете го от моята гледна точка. {58567}{58629}Това е една доста сериозна история. {58656}{58727}Онова отвън е вашата кола, нали? {59056}{59115}Клиентите го видяха отвътре. {59131}{59180}Мъжа при колата ви. {59256}{59318}Стоял е в колата... {59331}{59386}... и е претърсвал прането... {59427}{59492}... и го е мирисал. {59527}{59582}Изглеждал е, че му харесва. {59654}{59705}Накъде тръгна, Бинки? {59783}{59838}Още ли мислиш, че съм си ударил главата? {59952}{60009}Имал е време да иде до|църквата и после да се върне. {60013}{60069}Този тип ни следи! {60075}{60141}Защото знае какво сме видели. {60237}{60298}Сега дори и името ми знае. {60421}{60479}Централа, тук е 037. Обадете се. {60535}{60582}Интересува ли ви отпечатък? {60586}{60634}037, давайте. {60798}{60840}037, тук е Централа. {60859}{60885}Кажете. {60942}{60997}От това можете да|извлечете отпечатък, нали? {61108}{61163}Явно някой вече го е направил. {61261}{61313}037, каква е ситуацията там? {61386}{61426}037, отговорете, моля. {61429}{61491}Определено става нещо странно. {61495}{61550}Тук Централа. 037, потвърдете. {61553}{61625}Трябва да се качваме|в колата и да тръгваме. {61631}{61666}Какво е положението ви? {61834}{61874}037, отговорете, моля. {62058}{62130}Как е успял да иде до църквата|и обратно толкова бързо? {62207}{62269}Но какво правеше той с дрехите ти? {62289}{62349}Караше бързо, но не чак толкова. {62431}{62506}Може пък да може да прескача|високи сгради с един скок. {62514}{62599}Трябва да е супермен.|Иначе миризмата щеше да го убие. {62639}{62709}Моля обадете се, 037. {62715}{62771}Централа, тук 037. Кажете. {62783}{62843}Сигурни ли сте,|че това не са пироманиаци... {62846}{62894}... които ескортирате? {62903}{62935}Кажете. {62942}{62987}Старата църква гори. {63003}{63055}Става въпрос за голям пожар. {63062}{63133}Не съм специалист, но мога да ви кажа... {63134}{63195}... че никой няма да влиза|в това чудо доста дълго време. {63199}{63240}Кръвосмешената столица на света. {63246}{63292}Не бъди такъв идиот. {63405}{63459}Само не ми казвай. че ти харесва. {63470}{63497}Кой? {63525}{63553}О, стига, моля те. {63556}{63618}Помислих си, че сервитьорката|е набрала грешен номер. {63621}{63680}Та той изобщо не приличаше на ченге. {63769}{63816}Като липсващата част. {64148}{64204}- Това е песента!|- Какво ти става? {64207}{64234}Това е текста. {64303}{64338}Побърка ли се? {64340}{64407}Същата песен която онази|жена ми пусна по телефона! {64434}{64519}Децата казват, че камиона|ги е преследвал с над 160 км. {64526}{64601}Предварителните резултати|от дръжката на колата. {64607}{64636}Мъртва кожа е. {64639}{64681}Отдавна мъртва. Затова беше напудрена. {64687}{64725}Моля? {64743}{64797}Това е то! Думите са същите, слушай! {64914}{64978}Един момент, Централа, небето пада. {65238}{65308}Беше ми пуснала тази песен,|и ми каза ако я чуем.... {65466}{65489}Това е то. {66728}{66765}037, обади се. {66855}{66902}Добре ли сте там? {67156}{67210}037, тук Централа. обадете се. {67443}{67474}Триш? {67482}{67509}Питах нещо! {67523}{67571}Връщай се в колата. {67575}{67613}Централа, тук е 04.... {67626}{67674}Връщай се в колата, Триш! {69581}{69615}Какво е това? {69790}{69830}Това не е истина. {70225}{70263}Какво прави той? {70390}{70414}Давай. {70479}{70527}- Опитвам се.|- Давай, давай, давай! {70606}{70650}- Давай, давай, давай!|- Опитвам се! {71782}{71837}Хайде, ще ни пребиеш! {71848}{71896}Наистина, намали! {71916}{71946}Намали! {72183}{72214}Не. {72215}{72247}- Там има телефон.|- Е, и? {72258}{72343}- Нали ми каза да спра.|- Не съм казал, " Спри " казах, " Намали ". {72347}{72403}- Колко ни остава до следващия град?|- Искаш да кажеш следващия телефон? {72406}{72470}Доста е далече. Искаш ли да разбереш? {72958}{73034}Хайде, Триш, погледни го това място.|Нека продължим. {73044}{73086}Сериозен съм, хайде. {73092}{73153}- Не искаш ли помощ?|- От кого? {73161}{73194}Само ще ползваме телефона. {73195}{73235}- И на кого ще се обадим?|- Не знам {73239}{73277}- И какво ще му кажем?|- Не знам {73281}{73345}"Ало, полицията ли е, един тип ме следи... {73349}{73414}"... който издърпва езиците|от главите на мъртъвците. {73418}{73462}"Има ли специален екип за това?" {73473}{73497}Стига де. {73531}{73590}Мислиш ли, че имат телефон? {73595}{73665}Предполагам, че няма телефон,|но има много оръжия. {73672}{73701}Кои сте вие? {73970}{74005}Попитах, ви кои сте. {74066}{74154}Патриша Дженифър. Това е брат ми Дари. {74179}{74237}- Какво искате?|- Телефон? {74289}{74322}Нямам. {74365}{74416}Предлагам да продължим да караме,|до някое оживено място. {74422}{74464}Каква мислиш, че е тя? {74508}{74577}За какво ви е телефон? {74583}{74638}Искам да се обадя на|полицията на Петрлила. {74653}{74683}Петрлила? {74693}{74769}Това е миналия щат. Сага сте в Похо. {74775}{74847}Тогава на полицията на Похо.|Но трябва да се обадя на някой. {74867}{74954}Дори не си и помисляйте|да водите ченгетата тук... {74958}{75012}... с техните глупости. {75043}{75146}Опитват се да ми кажат|колко котки мога да имам. {75159}{75248}Ще имам толкова, колкото си искам. {75263}{75304}Може да им предадете това от мен. {75307}{75358}Моля ви, има убит човек. {75467}{75503}Убит, казваш? {75515}{75558}Да, полицай. {75570}{75622}Исусе, помислих си.... {75636}{75697}че говорите за някое от рожбите ми. {75726}{75794}- Чухте ли какво ви казах?|- Да се махаме от тук. {75863}{75949}Можете да се свържете с шерифа,|просто не му давайте този адрес. {75961}{76055}И им кажете да обикалят щатите,|както трябва. {76067}{76122}Рожбите ми не обичат непознати. {76155}{76194}Колко рожби имате? {76223}{76254}Повече от 2. {76280}{76339}Трябва да се махаме веднага. {76475}{76531}Кажи ми, че това е нещо нормално. {76747}{76789}По дяволите. {77386}{77451}Сами ли сте? {77474}{77505}Моля? {77759}{77826}Това не е плашилото ми. {78063}{78126}Имаш 10 секунди... {78130}{78201}... да се разкараш от двора ми! {78263}{78329}И не си мисли, че ще повтарям. {78448}{78520}- Остави го намира.|- Какво правиш, Триш? {78577}{78633}Разкарай се от него! {78870}{78907}Хайде. Да вървим. {78911}{78958}Не. Не отивай там. {78962}{79006}- Послушай го!|- Трябва да се махаме оттук! {79007}{79073}Какво ми доведохте в къщата? {79148}{79188}Разкарай се. {79196}{79274}Остави ми рожбите намира! {79402}{79464}Ще ти пръсна главата! {80666}{80694}Ехо? {81902}{81939}- Нещо не е наред.|- Не говори така! {81942}{81996}Какво искаш да ти кажа?|Скоростите заяждат! {81998}{82061}- Оправи ги, Триш!|- Ще счупиш лоста! {82113}{82172}- Заяло е на задна!|- Давай назад! {82642}{82700}- Какво ще правим?|- Удари го. {82809}{82843}Удари го, Триш. {82857}{82879}Силно. {82951}{82974}Направи го! {83756}{83791}Какво е това нещо по дяволите? {84040}{84086}Какво правиш, за Бога? {84134}{84178}Хайде, кучи сине. {84263}{84335}Точно така, доведи си|грозната физиономия насам. {84346}{84377}Хайде. {84386}{84408}Хайде! {84970}{85010}Мислиш ли, че е мъртъв? {85024}{85067}Никога не умират. {85727}{85754}Достатъчно. {87551}{87597}Да се махаме от тук. {87635}{87664}Триш. {87792}{87854}Не знам до кога ще издържи тази кола. {87858}{87898}Не достатъчно. {89020}{89044}Роуч. {89064}{89109}Какво си задигнал тоя път? {89125}{89211}Защо не дойдеш насам и|сам да разбереш, татенце? {89226}{89281}'76 Шевролет Нова? {89286}{89349}Само да знаеш, че имаш ужасен вкус? {89353}{89407}Би ли казала на татко да|престане да вика, моля те? {89411}{89442}Мамо! {89527}{89569}Разбирам това, майко. {89576}{89622}Просто се опитвам да ти обясня къде сме. {89651}{89726}Вече ти казах, че и двамата сме добре. {89771}{89874}В полицейския участък на Похо сме,|което на 30 км. от Петрлила. {89907}{89972}Защото ще се приберем|преди да дойдете до тук. {90003}{90093}Не искаме да ви чакаме тук, мамо.|Просто искаме да се махаме оттук. {90107}{90171}Мамо, остави ни да се прибираме, ясно? {90190}{90254}И на нас не ни се седи тук. {90262}{90292}Аз, също. {90323}{90377}Ще говорим след няколко часа. {90501}{90529}Татко. {90536}{90574}Помисил си е, че съм потрошила колата? {90589}{90624}Тя и без това е за боклука. {90627}{90666}- Смотаняк.|- Кучка. {90669}{90693}Триш? {90759}{90790}Триш и Дари, нали? {90795}{90841}Джез, какво правиш тук? {90847}{90889}Извинявай, Джизел? {90927}{90951}Дари. {90970}{91005}Дари Дженифър. {91013}{91105}- Джизел Гей Хъртмън. Как сте?|- Хайде. Преживели са достатъчно. {91108}{91139}- Триш.|- По дяволите, Джез. {91143}{91218}Наистина трябва да говоря с теб,|ако можеш да ми отделиш само минутка. {91222}{91284}Джизел обича да се|представя за местния медиум. {91287}{91324}Помага ни за изчезналите хора-- {91327}{91383}Не може ли да ме оставиш|насаме с тези младежи? {91386}{91451}Защо не се прибереш и не си легнеш. {91455}{91516}В съседния щат имаш|пожар и изчезнали хора. {91519}{91554}Иди свърши нещо полезно. {91556}{91609}Сега ни остави на мира. {91619}{91667}Не е нужно да вярвате, че съм медиум. {91680}{91739}Нито ви карам да вярвате|на това което ще ви кажа. {91750}{91810}Но изминах дълъг път за да ви видя. {91815}{91839}Знаете ли... {91842}{91913}... не мисля, че трябва да|разговаряме с някой в момента. {91918}{91942}Да вървим. {91945}{92002}Ти намери всички тези тела... {92016}{92059}... долу в подземието. {92099}{92130}И аз ги видях. {92187}{92211}Как? {92230}{92264}Сънувах ги. {92283}{92336}Много неща сънувам. {92384}{92425}Видяхте ли котките вече? {92465}{92525}И с тях ви видях. {92547}{92578}Ресторанта. {92596}{92633}Ти си била. С теб говорихме. {92662}{92713}Ще ме извините ли за малко? {92730}{92816}- Дари, искам да поговорим--|- Искам да слушате, а не да говорите. {92826}{92933}Истината е, че ще ви излъжа, ако ви кажа,|че ако ме изслушате, това ще ви помогне. {92939}{92970}Да ни помогне? {92974}{93015}Какво значи това? {93029}{93079}Всяко 23-то лято... {93107}{93162}... в продължение на 23 дни... {93196}{93275}... то трябва да яде. {93395}{93420}Да яде? {93429}{93501}Знаеш какво яде, не ме карай да ти казвам. {93529}{93593}Мислиш ли, че ми|харесва да е в главата ми? {93610}{93641}Не ми харесва. {93646}{93721}Не ми харесва това, че знам тези неща. {93739}{93776}Каза, че яде? {93831}{93900}Само определени неща... {93948}{93972}... от определени хора. {93975}{94006}Да се махаме от нея. {94009}{94081}Яде езици, за да диша... {94150}{94232}... и очи, за да вижда. {94280}{94338}Всичко става част от него. {94352}{94438}Каквото яде, става част от него. {94543}{94596}Облича се като мъж... {94656}{94713}... но само за да прикрие вида си. {94975}{95045}Наранили сте го на пътя... {95072}{95138}... но до толкова до|колкото може да бъде наранено. {95184}{95230}И ще продължи да яде... {95243}{95295}... докато не спре да бъде ранявано. {95422}{95503}Имате нещо което иска у вас, един от вас. {95534}{95634}И няма да престане да ви преследва,|докато не си го получи. {95690}{95717}Как? {95720}{95754}Няма значение как. {95757}{95822}Как избира жертвите си? {95833}{95875}Целта му е да ви изплаши. {95882}{95968}Има нещо в страха,|нещо което може да подуши. {95974}{96067}По някакъв начин разбира|дали има нещо у някой... {96070}{96158}... което може да му хареса. {96203}{96283}Казвате ни, че това нещо|се движи по магистралата... {96286}{96345}... опитвайки се да изплаши|хората за да може да ги помирише? {96348}{96417}За Бога, Дари! Защо я слушаме? {96505}{96527}Ало? {96532}{96597}Какво стана с телефоните и осветлението! {96636}{96677}Чува ли ме някой? {96681}{96705}Няма го. {96728}{96784}Прегазихме го докато не остана нищо. {96808}{96878}Какво става с аварийното захранване? {97091}{97146}До всички, преминаваме в бойна готовност. {97149}{97188}Това значи всички да стоите по местата си. {97191}{97256}Никой да не мърда освен,|ако някой със значка не му каже. {97262}{97312}То се разпадна. {97322}{97377}Видяхме го как издъхва. {97439}{97548}Мисля, че е изял твърде много сърца,|за да спре неговото. {97616}{97682}Горе главите, господа. {97702}{97749}Да ви видя. {97754}{97798}Да не си в кома, приятелю? {97830}{97869}Какво ти става, човече? {97870}{97926}Има нужда от спешно преброяване. {97929}{97980}Ей ти, дай да те видя. {98011}{98058}Ето нещо свежо. И аз те обичам. {98065}{98130}Изправете се. По живо, там долу. {98148}{98189}Благодаря, че се показа. {98206}{98248}Да ви видя, точно така. {98254}{98312}Покажете се, господа. {99698}{99749}Добре, вие двамата.|Искате ли да дойдете с мен? {99752}{99798}Ще ви заведем в една стая. {99800}{99866}Не можете да го направите!|Ще ви намери там! {99872}{99921}Намира ви в една стая! {99925}{99945}Двама ви. {99949}{100062}" Джиипърс криипърс,|как успявате да надничате " {100067}{100126}- Чухме тази песен по радиото.|- Не. {100133}{100189}Свири един стар грамофон. {100195}{100254}Отведи Джизел оттук... {100257}{100304}... и се погрижи да си тръгне. {100307}{100362}" Джиипърс криипърс,|от къде този поглед " {100363}{100401}Кълна се, че ще те затворя, Джез. {100404}{100477}Чух го да свири докато един от вас крещи. {100482}{100528}Да крещи някъде в тъмното. {100531}{100578}Последния му писък! {100580}{100624}По дяволите, престани! {100638}{100696}Какво по точно правиш тук? {100703}{100789}Има ли някой на приземното ниво?|Имаме положение 11-99. {100795}{100830}Повтарям, 11-99. {100833}{100867}Говори Тъбс, докладвай. {100871}{100928}Тук долу имаме ситуация, сър. {100957}{101042}Насочи се към вас по стълбите. {101046}{101097}Ще се появи от стълбите. {101100}{101135}Стойте в готовност. {101210}{101274}Ще ви измъкна оттук. {101281}{101317}Хайде! {101804}{101844}Има ли някой долу. {101847}{101902}Имаме мъртъв затворник и полицай. {101906}{101941}Рамирес е ранен лошо. {101947}{102003}Кучият му син се опита да го ухапе. {102006}{102037}Моля? {102128}{102164}Този тип има нещо по себе си. {102167}{102229}Не можем да се справим с него. {102236}{102279}Какво искаш да кажеш, " носи нещо "? {102281}{102327}Ако ви кажа, ще ме помислите за луд. {102332}{102413}Става въпрос за най-странната|броня за която можете да се сетите. {102459}{102496}Къде е той? {102510}{102562}- Кажи ми.|- Изчезна. {102598}{102675}Изчезна, сър. Просто се качи по стената. {102680}{102733}Говориш някакви пълни безсмислици. {102807}{102877}Ако щете усмирителна риза ми сложете,|но копелето изчезна. {102887}{102946}Изчезнал? За какво говориш по дяволите? {102959}{103014}Изключително бърз е, сър. {103016}{103062}Току що го изгубихме. {103071}{103114}Не виждам! Не виждам нищо! {103119}{103186}Тръгнал е право към вас. {105459}{105483}По дяволите. {105510}{105544}Това ли е изхода ти? {105548}{105607}Това се заключва автоматично,|когато спре захранването. {105620}{105661}Не го ли знаеше? {105667}{105709}Не сънувам всичко! {105710}{105764}Това не е всичко! Това е изхода ни! {105768}{105867}Не е като да гледаш филм.|Има липсващи парчета. {106052}{106101}Трябва да се махаме оттук веднага. {106145}{106199}Няма друг изход освен напред.... {106251}{106353}Защо не сънува нещо полезно? {106361}{106433}Мислех си, че ако знаете какво съм|сънувала, ще можете да го промените. {106436}{106484}Защо си мислите, че съм тук? {106631}{106658}Знаела си. {106720}{106745}Нали? {106799}{106848}От момента в който влезна. {106954}{107004}Знаела си кой иска. {107019}{107088}- И какво търси.|- Сънувах това. {107091}{107129}Знаеш какво ще стане. {107132}{107225}Вие ще избягате нагоре по стълбите,|но не знам какво става с мен. {107231}{107269}Джиипърс криипърс. {107276}{107323}Джиипърс криипърс, нали? {107347}{107375}Кой? {107400}{107482}Кой чува Джиипърс криипърс|докато крещи в мрака? {107702}{107739}Бъркаш ли някога? {107755}{107796}Не ти вярвам. {107829}{107860}Не разбираш ли. {107863}{107924}Сънищата ти, грешни ли са някога? {107942}{107982}Върви по дяволите. {107985}{108041}Казах, че не разбирате. {108045}{108119}Бъркат ли понякога?|Бъркат ли сънищата ти? {108123}{108151}Тя не знае. {108165}{108201}Нищо не знае. {108318}{108343}Качвайте се по стълбите! {108360}{108386}Веднага! {108566}{108626}Отче наш, който си на небесата... {108634}{108686}... да се свети Твоето име.... {113211}{113266}Какво за Бога? {113414}{113445}Вземи мен. {113514}{113576}Не ти трябва той. {113579}{113661}Каквото и да искаш,|можеш да го вземеш от мен. {113771}{113809}Не ти трябва Дари. {113839}{113867}Не. {113890}{113925}Не бъди герой! {113932}{113993}Имам всичко, което и той. Вземи мен! {114018}{114099}Чуваш ли ме? Вземи ме. Пусни го! {114299}{114349}Моля те, пусни го. {114351}{114404}Триш, моля те, не прави това. {114408}{114447}Просто се замили за малко. {114453}{114502}Няма да се противя. Можеш да ме вземеш. {114507}{114553}Аз съм по силна. Трябвам ти. {114829}{114854}Пусни го. {114899}{114946}Пусни го и ме вземи. {114987}{115033}Пусни го! {115310}{115349}Дари! {116768}{116833}Родителите ти пристигнаха току-що. {117111}{117161}Така и не му отговори. {117258}{117306}Грешали ли са някога сънищата ти? {117355}{117458}Как Дари крещи в тъмното|на фона на песничката. {117473}{117519}Какво означава това? {117567}{117614}Какво наистина си видяла? {117660}{117711}Аз съм просто една луда стара жена. {117735}{117799}Питай който искаш, ще ти кажат. {117818}{117859}Това е всичко което съм. {117865}{117909}Просто една луда старица... {121793}{121993}Превод: Антон[Fenix] fenix85@mail. bg